opečovávat čeština

Příklady opečovávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit opečovávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Šla mě opečovávat, protože jsem byl osamělý? Že ano?
Elle est venue me tenir compagnie, parce que je me sentais seul.
Opečovávat nějakého staříka?
Je ne veux pas être l'infirmière d'un Alta-Kakah.
Aha, seš dost velkej na to se do mě vystříkat, ale nejsi dost připravenej na následky, opečovávat mi nechty a vlasy, platit nájem a koupit mi nový auto?
Tu veux bien jouir mais pas en accepter le fruit, ni payer ma manucure, le loyer et une voiture neuve?
Stačí, když ji budeš opečovávat ještě pět dnů.
Il ne te reste plus que cinq jours à tenir.
Teď je na cestě domů opečovávat svýho opravdovýho muže.
Avec ce truc lesbien elle a cherché un petit changement.
Odedneška tě bude tato paní opečovávat, poslouchej ji.
A partir de maintenant, c'est elle qui s'occupera de toi, sois docile!
Podle plánu máte dohlížet na Dr. Shepherda, ale jestli si myslíte, že mě tu máte opečovávat, tak se znovu zamyslete.
Si vous voulez jouer au chien de garde pour le Dr Shepherd ou si vous pensez me chaperonner, vous vous plantez.
Jestli vymyslím způsob, jak ji opečovávat.
Voir si on peut trouver une solution pour que je m'occupe un peu d'elle.
Jsi milý, ale nemusíš mě tak opečovávat.
Tu es gentil, mais je n'ai pas besoin qu'on me cajole.
A někdo musí opečovávat svou sekretářku.
Quelqu'un doit surtout s'occuper de sa secrétaire.
Je moc důležité opečovávat lak.
Oh, ouais. Non, il est très important pour maintenir votre manteau clair.
Teď ji musíme nějakou dobu opečovávat Jakeu, musíme ji držet v klidu, ale ona nesmí zjistit, že to děláme.
On devra veiller sur elle, par la suite, pour qu'elle se ménage, mais sans qu'elle le sache.
Dělej, že jsem trs hlíny, který čeká na tvé zkušené ruce, až ho budeš opečovávat a laskat.
Imagine que je suis un morceau d'argile, attendant que tes mains expérimentées me caressent et me cajolent.
Nepotřebuju čtyřiadvacet hodin denně opečovávat.
Ça ira. Inutile de m'étouffer en permanence.

Možná hledáte...