oralement francouzština

ústně, hlasově

Význam oralement význam

Co v francouzštině znamená oralement?

oralement

Au moyen de la parole.  Exposer une question oralement.

Překlad oralement překlad

Jak z francouzštiny přeložit oralement?

oralement francouzština » čeština

ústně hlasově

Příklady oralement příklady

Jak se v francouzštině používá oralement?

Citáty z filmových titulků

Oralement, mais.
Bylo stanoveno, ale ve skutečnosti nebylo..
Nous communiquons oralement avec Tangle-Abel-One.
Jsme ve spojení s Tangle-Abel-1.
En ce qui concerne le changement de lieu, la défense souhaite-t-elle en débattre oralement?
Přeje si obhajoba vznést návrh. na změnu místa konání procesu?
Je te le ferai oralement, bordel!
Udělám to slovně, ksakru.
Ils doivent communiquer oralement s'ils rejoignent la Fédération.
Ale uvědomují si, že musí komunikovat verbálně, jestli se připojí k Federaci.
Vous avez droit à un interprète et à répondre oralement.
Může vám být poskytnut tlumočník a otázky mohou být pokládány ústně.
On ne peut pas faire ça oralement?
Finance na mém malém bankovním účtu.
Pourquoi ne pas aller dans un endroit où je pourrais. communiquer oralement?
Můžeme jít někam kde ti můžu povídat. orálně.
Elle est attentive, curieuse, elle fait son travail et participe oralement.
Říkali, že je pozorná, zvídavá, dělá dobře zadanou práci a účastní se diskuse v hodinách.
Dès qu'ils changent, on appelle le juge qui émet un mandat oralement.
Když změní byt, tak zavoláme soudci, kterej ústně pozmění adresu na příkazu.
Le mec est oralement handicapé.
Přisahám, muže lze změnit orálně.
A tour de rôle, ils m'ont violé oralement et analement.
Znásilňovali mě orálně i análně.
Si elle a été administrée oralement ou par intraveineuse.
Také budeme potřebovat vědět, jestli hydromorfon byl podáván nitrožilně nebo ústně.
Vous pouvez entrer votre requête oralement, ou manuellement à l'aide de la console située devant vous.
Můžete zadat svůj dotaz ústně nebo manuálně na konzoli před vámi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le principe actif devrait ensuite survivre le raffinage ou autre transformation, puis la cuisson, et il devrait en sus être actif oralement, ce qui est rarement le cas de protéines thérapeutiques qui sont digérées dans l'estomac.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.

Možná hledáte...