pářit čeština

Příklady pářit francouzsky v příkladech

Jak přeložit pářit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chce se pářit.
Il court après une femelle.
Mohli byste se teď pářit, prosím?
Pourriez-vous vous accoupler maintenant?
Budete se pářit?
Vous allez vous accoupler?
Máš chuť se pářit?
Tu veux faire des enfants?
A nemůže se pářit někde jinde?
Ils ne peuvent pas aller forniquer ailleurs?
Je připravená se pářit.
Elle est prête pour I'accouplement.
Chtějí se pářit.
Des petits?
Spíš mi z těch zážitků jde trochu hlava kolem-- leťet warpem 10. evoluce v novou formu života pářit se, mít vetřelecké potomstvo.
Je me sens un peu dépassé par toute cette expérience. Le vol en distorsion 10, la métamorphose, I'accouplement, une progéniture.
Jo. Co se tady děje je, že je tu pár, co se chce pářit.
Vous voyez, vous avez là une paire qui s'accouple.
Co by se stalo. kdyby se tady začala pářit jiná zvířata?
Que se passerait-il. si d'autres animaux commençaient à s'accoupler ici?
Víte, že se lví samec dokáže pářit 45krát během tří hodin?
Savez-vous que le lion mâle peut s'accoupler plus de 45 fois en 3 heures?
Ty žirafy, které jsi mi prodal, se nechtějí pářit.
Ces girafes que tu m'as vendues, elles ne veulent pas s'accoupler.
A budu se pářit.
Puis je vais m'accoupler.
Fajn, vypadá to, že se budu pářit s Groosaluggem.
Je préfère m'accoupler avec le Groosalugg.

Možná hledáte...