pétrir francouzština
hníst
Význam pétrir význam
Co v francouzštině znamená pétrir?
pétrir
— (Par extension) Presser fortement avec les mains pour donner une autre forme ou pour assouplir. ⋄ Au voleur ! Au voleur ! A l’assassin ! Au meurtrier ! Justice, juste ciel… qu’il hurlait… et de flancher du genou, et de pétrir son menton à main que veux-tu, et de piauler, les yeux au blanc. — (Figuré) Produire un bruit désagréable semblable à ces cris et gémissements. ⋄ Certains peuples sauvages pétrissent la tête des enfants nouveau-nés. — Façonner d’une matière, d’un matériau, etc. ⋄ J’ai vu, dans ma longue carrière d’ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n’en rencontrerai une seule comparable, même de loin, à celle dont sont pétris les murs de l’hôtel Terminus à Marseille. — (Figuré) (Voix passive) Imbiber de sentiments. ⋄ Être pétri d’orgueil, de bons sentiments, etc. ⋄ On pourrait dire de son beau visage aux traits délicats, comme d’ailleurs de toute sa personne, qu’ils sont « pétris de bonté »… elle irradie des plis autour de ses lèvres, de ses yeux clairs délavés, et même des petites poches qu’il a sous les yeux… ⋄ (Figuré) (Voix passive) Imbiber de sentiments.
Překlad pétrir překlad
Jak z francouzštiny přeložit pétrir?
Příklady pétrir příklady
Jak se v francouzštině používá pétrir?
Citáty z filmových titulků
Puis fais-lui pétrir la pâte pendant une semaine sans remplaçant.
A pak ho dej týden hnětat těsto.
Tes hommes vont me pétrir 9 sacs.
Takže tví lidé udělají 9 pytlů mouky.
Oui, sinon il durcit et on peut plus le pétrir.
Ano, jinak by ztvrdnul a pak už ho nelze tvarovat.
Mais pourquoi devriez-vous continuer à le pétrir?
Ale proč by jste ho měli tvarovat?
Mordiller le lobe de l'oreille, pétrir les fesses, et ainsi de suite.
Okusováním ušních lalůčků, masírováním zadku a tak dále.
Je déteste pétrir le pain.
Nenávidím hnětení chleba.
Je. déteste pétrir. le pain!
Nenávidím. hnětení. chleba!
Continue de pétrir.
Nepřestávej hníst.
Pétris. Il faut pétrir.
Práce, musíš pracovat.
Te masser, c'est comme pétrir de la pâte. Et pour le sexe, je vais être franche.
Masírování tě, je jako míchání těsta a co se týka sexu, budu upřímná.
Il faut les pétrir avec un soupçon d'inconscience.
Je třeba naučit je trochu riskovat.
Pétrir avec les mains.
Musí se to dělat rukama.
Il faut pétrir comme il faut..
Musím válet rovně..
Ce n'est pas comme le pain qu'il faut constamment pétrir.
To není jako těsto na chléb. Mícháš ho, dokud se nezvětší.
Možná hledáte...
pétrinien |
Pétribovin |
pétrisseur |
pétrichor |
pétricole |
pétrifiant |
pétrissage |
pétrifier |
pétrifié |
pétrinal |
pétrin |
pétrissable