pêcher francouzština

rybařit, broskvoň, broskev

Význam pêcher význam

Co v francouzštině znamená pêcher?

pêcher

(Botanique) Arbre de la famille des Rosacées, qui produit les pêches.  Un espalier de pêchers.  Pêcher de plein vent.  Pêcher franc.  Pêcher sur amandier, sur prunier.  Pêcher à fleur double.  Couleur fleur de pêcher : Sorte de couleur chair, à peu près semblable à celle des fleurs de pêcher.  Arbre

pêcher

Prendre du poisson.  Des rochers bas, couverts de mousses et de varechs, émergent à marée basse. On pêche la crevette et l’équille.  […] tout notre attirail de pêche était prêt. Nous avions acheté des vifs pour pêcher le brochet à Montereau.  Le fils d’Alcide le flotteur a seulement désiré sa liberté, son temps rien qu’à lui pour étudier, […] ou bien de pêcher la grenouille dans les « potales » des marais.  Pêcher à la ligne, au filet.  Pêcher au vif : Pêcher à la ligne avec un appât vivant, par exemple dans la pêche au brochet.  Pêcher un étang : Pêcher tout le poisson d’un étang.  On pêche les étangs de trois en trois ans.  On met les étangs à sec pour les pêcher. Tirer quelque chose de l’eau.  Pêcher des perles, du corail.  Pêcher du bois emporté par le courant. (Figuré) (Familier) Saisir pour s’approvisionner.  Il lui fallait pêcher sa croûte, n’importe comment, dans les poubelles, à plat ventre, dans la fange, dans la m… (Figuré) (Familier) Trouver, en sous-entendant que c’est erroné.  Où avez-vous pêché cela ?  Ou êtes-vous allé pêcher cela ? : Où avez-vous pris, où avez-vous trouvé cela ?  Où avez-vous pêché cette nouvelle ?  Où pêche-t-il ce qu’il dit ?  Saisir pour s’approvisionner

Překlad pêcher překlad

Jak z francouzštiny přeložit pêcher?

pêcher francouzština » čeština

rybařit broskvoň broskev

Příklady pêcher příklady

Jak se v francouzštině používá pêcher?

Citáty z filmových titulků

II m'a appris à pêcher, à naviguer.
Naučil mě rybařit, řídit loď.
Tu vas pêcher?
Ty jezdíš na ryby?
Tu l'imagines pêcher au chalut?
Vidíš ho snad připravovat vlečnou síť?
Je dois pêcher.
Musím na ryby.
Le gamin aime pas notre façon de pêcher!
Tomuhle klukovi se nelíbí, jak rybaříme.
T'aimes pas pêcher?
Nelíbí se ti rybaření, synku?
Je vais pêcher avec mon père.
Já teď půjdu chytat ryby s tátou.
Et aller pêcher comme Manuel.
Chci zůstat tady. a jezdit na ryby, jako Manuel.
Il faut pêcher au large et brûler plus de charbon.
A vy musíte do větší hloubky, což znamená více uhlí. Kde je pak zisk? Boj.
Mais moi, je voulais vous pêcher.
Jo, no, já jsem ulovil vás.
Je le louais à un gars pour pêcher des éponges.
Pronajal jsem ji chlápkovi na sběr mořských hub.
Pêcher la baleine va vous plaire, si vous supportez la puanteur.
Velrybaření se vám bude líbit, pokud snesete ten smrad.
Pêcher poisson demain.
Lovit ryby zítra.
J'aimerais vraiment pêcher un saumon aléoutien. Je le viderais et je trouverais un Japonais.
Chtěl bych chytit lososa a v něm najít Japonce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au lieu de chasser, pêcher et défricher sans tenir compte des répercussions sur les autres espèces, nous devons aligner notre production agricole, la pêche et l'exploitation forestière sur les capacités de renouvellement de l'environnement.
Místo abychom lovili zvířata a mýtili krajinu bez zřetele na potřeby jiných druhů, musíme srovnat tempo naší zemědělské produkce, rybolovu a kácení stromů s nosnou kapacitou životního prostředí.
Lorsque vous êtes pauvre, vous êtes plus susceptible d'être contraint de massacrer les forêts tropicales ou encore de pêcher à la dynamite au-dessus des récifs de coraux.
Když jste chudí, budete s vyšší pravděpodobností kácet a vypalovat deštné pralesy nebo lovit na korálových útesech ryby dynamitem.

Možná hledáte...