pagaille francouzština

čurbes, zmatek, nepořádek

Význam pagaille význam

Co v francouzštině znamená pagaille?

pagaille

(Familier) Désordre.  Tandis que le convoi d'artillerie évitait Malmédy, une pagaille indescriptible régnait dans la ville.  Un mort dans l’Isère, le trafic ferroviaire en partie bloqué à Grenoble et environ 245 000 foyers privés d’électricité dans onze départements : la neige tombant en abondance a semé la pagaille et provoqué un drame dans la région Auvergne-Rhône-Alpes.  Avec votre ferraille

Překlad pagaille překlad

Jak z francouzštiny přeložit pagaille?

pagaille francouzština » čeština

čurbes zmatek nepořádek nelad bordel

Příklady pagaille příklady

Jak se v francouzštině používá pagaille?

Citáty z filmových titulků

Ben, tu n'es pas en train de tourner par ici à semer la pagaille?
Nepokoušejte se tady vyvolat nějaký mrzutosti.
Il a des citrons en pagaille!
Má spoustu citronů a chce se jich zbavit.
On aura des mômes en pagaille!
Budeme mít tolik dětí, že nebudou stačit jména.
Je pose la question parce que des types ont raconté que Dave avait fichu la pagaille chez Stan.
Ale stavili se tu dva chlápkové co říkali, že Dave trochu vyváděl ve Stanově podniku.
On dirait que vous avez semé la pagaille, hier soir, étranger.
Zdá se, že jste tady včera večer způsobil jistý rozruch, cizinče.
Tu as semé la pagaille.
Obrátila jsi mi domácnost naruby.
C'est un peu la pagaille. mon fils a rapporté ces trucs du Japon.
Teď je tu nepořádek. Joe, můj kluk tohle přivezl z Japonska.
En touchant terre vous serez en pleine pagaille.
Jakmile vstoupíte na pláž, čeká vás tam spousta rámusu, kouře a zmatku.
On a mis la pagaille.
Trochu jsme vám zaneřádili dům.
Paul, ça met un peu la pagaille, non?
To nám v tom ale udělá zmatek, Paule.
Entre. Y a une pagaille là-dedans!
Ale u vás doma je vše vzhůru nohama.
C'est la pagaille, comme vous le voyez.
Je to chaos, jak můžete vidět.
J'étais chez le général Webster. Cette histoire a créé une sacrée pagaille.
Přišel jsem zrovna od generála..
Ce voleur n'avait pas besoin de mettre une telle pagaille.
Ať byl zloděj kdokoli, nemusel to tady takhle poničit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans ces conditions, ni la Syrie ni l'Iran ne semblent pouvoir faire autre chose que de semer la pagaille en Irak.
Za těchto okolností nedokáže ani Sýrie, ani Írán zajistit v Iráku cokoli jiného než zmatek.
PRINCETON - Pour comprendre la pagaille économique dans laquelle nous nous sommes mis, il est inutile d'avoir recours à des explications savantes sur les produits dérivés, les défaillances du système de régulation et ainsi de suite.
PRINCETON - Chceme-li pochopit, čím jsme si zavařili současnou hospodářskou kaši, složité výklady o derivátech, o selhání regulace a podobně míjejí jádro věci.
Shimon Peres, politicien chevronné s'il en est, pourrait donner un nouveau lustre à son poste essentiellement honorifique en aidant les parties à se sortir de la pagaille actuelle.
Šimon Peres, tento ostřílený politický čaroděj, by mohl dát své - do značné míry ceremoniální - roli nový náboj, pokud pomůže všem stranám vybřednout ze současné šlamastyky.
Quelle pitoyable image de l'Inde faut-il avoir pour la concevoir sans la pagaille gigantesque de sa mosaïque de cultures.
Ti, kdo mají širší rty? Jaká zvrácená představa sní o Indii bez její velkolepé anarchie mnoha kultur?
Malheureusement, la proverbiale pagaille politique de Washington ne laisse guère d'espoir de trouver une solution, ce qui ajoute à cette impression d'un géant aux pieds d'argile.
Pověstná zablokovanost washingtonské politiky bohužel dává jen malou naději na vyřešení tohoto problému, což jen posiluje obraz Ameriky jako obra na hliněných nohou.
Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement. Voici où en est le Mexique aujourd'hui : la pagaille de quelque point de vue que l'on se place, et aucune solution évidente en vue.
Volební soud nicméně rozhodl jinak, a tak se dnes Mexiko ocitlo v situaci, v jaké se ocitlo: podle všech měřítek zde vládne chaos a žádné očividné řešení není na dohled.

Možná hledáte...