racaille francouzština

lůza

Význam racaille význam

Co v francouzštině znamená racaille?

racaille

(Nom collectif) (Au singulier) (Péjoratif) Ensemble des individus mauvais, appartenant à la partie la plus pauvre, la plus basse ou la plus méprisée du peuple.  Quant à cette racaille de schismatiques, d’hérétiques, etc., ils sont si maigres qu’on peut leur accorder le bienfait de la tolérance.  Pourrais-je fermer ma porte, n’ayant point de portier,- à toute la racaille des polissons, soi-disant gens de lettres, qui auraient la sotte curiosité de venir voir mon squelette ?  L’oiseau chasseur lui dit : Ton peu d’entendement  « Elle nous a tant volés, moi et mes petits, et puis tous ses enfants sont fonctionnaires, quelle racaille ! »  (Par apposition) — Il préférait la musique classique et les chemisettes à carreaux mais, pour attirer les concupiscences, il devait avoir la tenue wesh-wesh, l’allure racaille, la casquette Nike, visière retournée en prime. (Par extension) Personnage issu de ce groupe d’individus.  Quoi ! s’écria le chevalier, en sonner pour demander du secours contre une vingtaine de ces racailles qu’un seul bon chevalier chasserait devant lui comme le vent chasse les feuilles desséchées !  Et les petites racailles de merde sont vite venues me trouver !

Překlad racaille překlad

Jak z francouzštiny přeložit racaille?

racaille francouzština » čeština

lůza syčák sebranka mladistvý delikvent hejno grázl dav chátra

Příklady racaille příklady

Jak se v francouzštině používá racaille?

Citáty z filmových titulků

Tirez sur cette racaille!
Postřílejte tu svoloč!
Si vous m'aimiez vraiment vous rompriez avec cette racaille.
Kdybyste mě doopravdy miloval, přestal byste se stýkat s tou chátrou, s níž jste k vidění.
Encore ces avocats marrons qui défendent la racaille!
Jistě. Z toho tihle právníci žijí. Pomáhají šmejdům převézt zákony.
Et ce sont mes longues griffes acérées qui me valent d'être en haut, au-dessus de la racaille!
A taky mám nejdelší a nejostřejší drápy. Díky tomu jsem se dostal na vrchol, a nuzák jako vy zůstane v kanálu.
La racaille?
Nuzáci, ano?
Plus que tous ceux que vous traitez de racaille!
Jste chudší než kdokoli z těch, které nazýváte nuzáky.
Soigner cette racaille. au lieu de venir souper!
Pořád ošetřuje tu chátru. Kuchto! Prohrábni oheň, paní je tu!
Pas de place pour la racaille!
Žádnýho Jižana nevezmu!
Je trime pour nous faire vivre. et tu nourris cette racaille!
Celé dny a noci dřu, abychom měli co jíst, a ty rozdáváš jídlo těm strašákům.
Pourquoi vous venir voir. cette racaille en prison?
Nevím, co vám tam vyvedli, ale nemáte tam chodit, když tam leze taková chátra.
Et la racaille ne vous effraie pas?
Ta cesta je pro samotnou dámu nebezpečná.
De la racaille!
Svoloč!
C'est honnête, mais je n'apprécie guère que ma femme doive se frotter à la racaille de ton bateau.
To je fér nabídka. Ale nechci si, podřizovat svou ženu, která je jemný tvor, jak můžete vidět. a mít k tomu posádku lůzy na palubě.
C'est de la racaille!
Je to verbež!

Možná hledáte...