av | da | div | Day

dav čeština

Překlad dav francouzsky

Jak se francouzsky řekne dav?

Příklady dav francouzsky v příkladech

Jak přeložit dav do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dav hucí.
La foule hurle.
Dav ze všeho nejdřív půjde po robotech, jako jsi ty.
Cette foule va se jeter sur un robot comme toi.
Sire, při vnější bráně se shromáždil velký dav.
Sire, il y a une foule devant la porte extérieure.
Vidělas ten dav?
Vous avez vu ce monde?
Dav chce, aby se přiznaI. Joe WiIson?
Et il y a émeute pour le faire avouer.
Možná to zní drsně, ale pokud se dav vydá identifikovat, soudit, odsoudit a potrestat, poškozuje tím vládu, za jejíž ustavení a obranu umírali patrioti.
Cela peut paraître draconien, mais quand une foule s'arroge le droit d'identifier, juger, condamner et punir, c'est une atteinte aux lois pour lesquelles tant de patriotes sont morts!
Se strážníky, kteří se mnou zůstaIi, většina totiž zmizela, jsme odrážeIi dav jak to jen šIo, sIzným plynem a pažbami pušek, když v tom mě někdo zezadu praštiI a.
Avec les volontaires restant, nous essayions de contenir l'assaut avec des lacrymogènes et à coups de crosse, quand on m'a assommé par derrière.
Dav nemyslí. Nemá na to čas.
Une foule ne pense pas.
Když to nevrátíš rozhněváš dav.
Ce ne vaut pas la peine de se fâcher avec le public.
Musíme ten dav zadržet, než plyn připraví.
Au moment où tout était prêt! - Au moment où tout était prêt?
To vím, Emile, ale pořád je to člověk, nikoliv pes, měls vidět ten rozjívený dav, vypadali jako šelmy.
Je sais! Mais ce n'est pas un chien. Cette foule!
Pronásleduje mě dav.
La foule me poursuit!
Zvládli jsme drsnější a nevrlejší dav. než se sešel zde.
On a maîtrisé des gars plus durs et plus revêches. que ceux qui sont ici.
Víš to stejně, jako ten hovězí dav.
Vous connaissez les cow-boys!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V lidnaté zemi není nic těžkého upoutat početný dav. Zejména na elektronická média silně působí pestrobarevné davy mávající vlajkami a vyjadřující nacionalistické požadavky.
Même lorsqu'un mouvement reçoit un soutien quasi universel (ce qui n'est pas le cas des mouvements politiques apparus récemment aux États-Unis ou en Inde), il y a une rupture fondamentale entre les aspects procéduraux et participatifs de la démocratie.
Často je tedy mnohem jistější jít s davem, třebaže podle vás jde dav špatným směrem.
Il est donc souvent plus prudent de faire comme tout le monde, même si vous pensez que la majorité se trompe.
Proti čistému smaragdovému poli a svobodě hry musí stát hučící dav kdesi v šeru ochozů, hořící rudé pochodně potácející se mezi extatickým veselím a srdcervoucími muky.
Le terrain d'émeraude claire et la liberté du jeu doivent être en opposition avec la foule hurlante de l'obscurité des tribunes, des torches rouges brûlantes et des allers-retours brusques entre la joyeuse extase et la misère infernale.
A i když bude pilot naprosto bezúhonný, dav na zemi se stejně bude vždycky domnívat, že vskrytu sleduje tajný a zaujatý plán.
Et même si le pilote est totalement intègre, la foule rassemblée au sol pensera toujours que le plan n'est pas équitable et qu'on lui en dissimule une partie.
Při prvním z protestů, které v roce 1956 otřásly komunistickým světem, žádal obrovský dav v Gruzii, aby byl Chruščov vyhozen a Stalinova památka obnovena.
Lors des premières protestations qui secouèrent le monde communiste en 1956, de larges foules, en Géorgie, exigèrent que Khrouchtchev soit limogé et la mémoire de Staline restaurée.
Abyste pronikli mezi elitu, musíte umět přitáhnout dav, který bude naslouchat a tleskat vám.
Pour faire partie de l'élite, l'on doit être capable d'attirer des foules d'auditeurs qui applaudissent à tout rompre.
Poté, co ho odchytili ve špinavé odvodňovací rouře, ho lynčující dav vystavil jako krvavou trofej, bil ho a nakonec zastřelil.
Cela s'est passé dans sa ville natale de Sirte.
Plačky mi vyprávěla o své kamarádce, již napadl rozvášněný dav, rozpáral jí břicho a do něj jí nacpal hořící hadry.
Une amie m'appelle au milieu de la nuit et me dit en pleurant qu'un groupe de fanatiques a ouvert le ventre de l'une de ses proches et l'a bourré de chiffons en flamme.
Nakonec plát povolil, zvedl se nad dav a začal se pomalu otáčet, jako by visel na šibenici.
Enfin le morceau céda et fut soulevé au-dessus de la foule, tournant lentement, comme un pendu sur un gibet.
Vážné boje vypukly až poté, co Mubarakovi stoupenci začali útočit na dav.
Les combats n'ont commencé que lorsque les supporters de Moubarak ont attaqué les manifestants.