nuže | suée | ruée | huée

nuée francouzština

roj, houf, horda

Význam nuée význam

Co v francouzštině znamená nuée?

nuée

(Vieilli) Nuage étendu, épais, sombre. — Note : on l’utilise surtout au pluriel, pour désigner les nuages qui s’accumulent dans le ciel avant un orage.  La lumière rasante faisait paraître d'un noir intense les nuées qui furent déchirées bientôt par cent autres lumières, lorsque les éclairs les parcoururent. (Vieilli) (Figuré) Une entreprise, un complot, une conspiration, une punition, une vengeance, etc., qui se prépare et qui est près d’éclater.  La nuée se forme.  On ne sait où la nuée crèvera.  L’ennemi menaçait plusieurs provinces, la nuée a crevé sur le point où l’on était le moins en défense. (Figuré) Une multitude de personnes, d’oiseaux, d’animaux venus par troupes.  Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s'agitant au-dessus d'un groupe d’êtres humains.  Après deux jours d'absence, nous revenions à Rockall ramenant une nuée de mouettes qui avaient quitté leur îlot pour nous accompagner ; […].  En 1223, première alerte. Du Caucase dévale une nuée de cavaliers. Ce n'est plus une horde : c'est une armée structurée, disciplinée d'un immense empire […].  Comment ose-t-il, ce bouffi plein de courants d'air, aussi malodorant qu'un pet de bouc, ce... cet insupportable merdailleur, plus nuisible que nuée de pigeons ? M'empêcher de quitter Cahors ! À moi ! (Figuré) Nuage formé d’un très grand nombre d’éléments.  Des nuées de sauterelles s'abattirent sur le pays. (Figuré) Une grande quantité de choses.  Il parut alors une nuée de pamphlets contre la reine. Abstractions vagues et d’idées chimériques.  Une multitude de personnes, d’oiseaux, d’animaux venus par troupes.

Překlad nuée překlad

Jak z francouzštiny přeložit nuée?

nuée francouzština » čeština

roj houf horda hejno dav

Příklady nuée příklady

Jak se v francouzštině používá nuée?

Citáty z filmových titulků

Quand un gros nuage rencontre une petite nuée, il se précipite sur elle.
Ne, když neohrabaný mrak odsud potká načechraný malý obláček odtamtud. valí se na něj.
La petite nuée s'enfuit.
On cupitá pryč ale on pospíchá za ním.
Quand un gros nuage rencontre une nuée.
Když nemotorný mrak potká načechraný malý obláček.
Je rêve ou vois-je une nuée d'oiseaux?
Sním, nebo vidím hejno ptáků?
Mauvais pressentiment rôde Comme nuée en maraude.
Myšlenky smutné běží černými mračny.
Perth, le forgeron, vivait dans une nuée d'étincelles épaisses.
Herzt byl na lodi kovářem, neustále okolo něj šlehaly jiskry.
Ils sont entrés chez nous comme une nuée de sauterelles. Sur cette terre ravagée.
Pánové, přišli do naší země jako kobylky a nezanechávají po sobě nic, jídlo ani přístřeší.
Les Perses avancent comme une nuée de sauterelles.
Peršané se blíží jako hejno kobylek.
Exactement! A faire livrer sur notre île secrète. par la nuée de pigeons voyageurs entraînés que je fournirai.
Ať je to doručeno na náš tajný ostrov poštovními holuby, které poskytnu.
Peu de temps après notre départ, ils disparaîtront dans une nuée de fragments.
Chvíli poté, co přistaneme, zmizí v oblaku dýmu a kouře.
Il a été victime d'une véritable nuée d'abeilles.
Než jsme přijeli, musela jich být plná místnost.
Elles deviennent une nuée vorace, destructrice, maraudeuse. n'ayant qu'un but.
Stává se z nich nenasytný pustošící roj s jediným vědomím.
La nuée immonde balaie la terre sans répit. Tout ce qu'elle touche est possédé.
Ten zlý roj se žene zemí, a zmocňuje se všeho, čeho se dotkne.
Sa progéniture sera notre émissaire, calmant les autres. rompant la réaction en chaîne. demeurant une nuée de sauterelles insouciantes.
Její potomci budou našimi agenty v roji. Přeruší řetězovou reakci. Navždy zůstanou spokojenými kobyIkami.

Možná hledáte...