ro | oj | roy | rov

roj čeština

Překlad roj francouzsky

Jak se francouzsky řekne roj?

roj čeština » francouzština

essaim grouillement nuée masse horde foule

Příklady roj francouzsky v příkladech

Jak přeložit roj do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Uletí, když udělají roj, pokud neuděláme takový hluk, že se usadí.
Il faut faire du bruit pour les empêcher de former un essaim!
Jako bych měl v hlavě roj včel.
J'ai la tête qui bourdonne.
Vletěli jim do zákopů, jako roj včel.
Ils sont arrivés dans les tranchées comme par magie.
Na stromě roj včel zabzučel, od rána hned sbírají mně med.
Les butineuses abeilles me font du bon miel.
Nevěděl jsem, pane Barisi, že dvanáct Klingonů představuje roj.
J'ignorais que 12 Klingons constituait une invasion.
Žlutý roj, pozor na doprovodné stíhačky.
Secteur jaune, suivez bien l'escorte.
Nepřítel, červený roj.
Taïaut, taïaut, zone rouge.
Dobře, červený roj, jdem na to.
Bien, Red Secteur. On y va.
Je to aut - vhazuje se a starosta opět zachytil míč. Ten směřuje na oblastního zeměměřiče nalevo, ten jej přenechal zdravotnímu radovi. Míč jde přes celý roj až k paní starostové, a paní starostová musí dopředu!
On joue la touche et c'est le Maire qui capte la balle de nouveau et sert le Géomètre Municipal, longue passe au Chef des Services de Santé le long de la touche pour la femme du Maire la femme du Maire fait une percée!
Pořád mě volá! Jsi horší než roj sršňů.
Je me crève à laver Bambino, et ce vieux débris me dérange.
Stává se z nich nenasytný pustošící roj s jediným vědomím.
Elles deviennent une nuée vorace, destructrice, maraudeuse. n'ayant qu'un but.
Ten zlý roj se žene zemí, a zmocňuje se všeho, čeho se dotkne.
La nuée immonde balaie la terre sans répit. Tout ce qu'elle touche est possédé.
Můj panel se rozzářil jako roj meteorů.
C'est arrivé il y a longtemps, j'étais tout petit.
Je to celý meteorický roj, kapitáne.
Toute une pluie de météorites!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Včely dělnice nepomáhají nějakému starému uskupení včel, nýbrž chrání svůj roj. A jejich roj se skládá ze zvláštních jedinců: pokrevních příbuzných.
Les abeilles travailleuses ne font pas qu'aider n'importe quel groupe d'abeilles - elles protégent leur ruche, qui contient des individus particuliers : leurs parents de sang.
Včely dělnice nepomáhají nějakému starému uskupení včel, nýbrž chrání svůj roj. A jejich roj se skládá ze zvláštních jedinců: pokrevních příbuzných.
Les abeilles travailleuses ne font pas qu'aider n'importe quel groupe d'abeilles - elles protégent leur ruche, qui contient des individus particuliers : leurs parents de sang.