As | trs | tis | Zas

tas francouzština

kupa, hromada, halda

Význam tas význam

Co v francouzštině znamená tas?

tas

Monceau, amas, accumulation de choses.  Les graines, après être restées en tas quelques heures pendant lesquelles on les a pelletées constamment, sont placées dans un alambic.  On verse sur le tas ou dans le composteur tous les déchets végétaux du jardin en évitant le branchage d’un trop gros diamètre.  Assembler, amasser en un tas.  Il y a tant de sauterelles dans la campagne qu’on les trouve par tas.  On allait fermer. Boulons, volets, barres de fer, tout un formidable appareil de clôture gisait par tas sur le trottoir, devant la porte entrebâillée…  Il s’agit [dans une guerre], dit le philosophe, de quelques tas de boue grands comme votre talon ; ce n’est pas qu’aucun de ces millions d’hommes qui se font égorger prétende un fétu sur ces tas de boue. Abondance, multitude, grande quantité.  J’appris que le prétendu baron m’en avait imposé par un tas de mensonges. Il ne s’appelait point Sauttern, il s’appelait Sauttersheim. Multitude de gens amassés ensemble.  Un tas de coquins, de fainéants, de fripons, de filous.  Tirer dans le tas : Lâcher son coup de fusil sur une masse d’hommes ou d’animaux, sans en viser un en particulier.  Un tas d’hommes perdus de dettes et de crimes, Pile de dames qu’on fait avant de commencer le jeu de trictrac. Petite enclume portative, qui sert aux orfèvres et à divers autres ouvriers, placée quelquefois sur le même billot qu’une grande. Masse d’un ouvrage en construction.  Tas ou tas droit : Rangée de pavés en ligne droite, sur le milieu d’une chaussée.  On les présente successivement sur un tas ou petite enclume qui porte en relief l’empreinte qu’on veut donner à l’aiguille, et on les estampe rapidement avec un coup de marteau. Matrice dont se servent les boutonniers. Bloc d’acier sur lequel on essaye la sonorité des monnaies frappées.  Il paroit que ni la fusion ni la coupellation ne peuvent détruire, dans la platine, tout le fer dont elle est intimement pénétrée : les boutons fondus ou coupellés paraissent à la vérité, également insensibles à l’action de l’aimant ; mais les ayant brisés dans un mortier d’agate et sur un tas d’acier, nous y avons retrouvé des parties magnétiques d’autant plus abondantes que la platine étoit réduite en poudre plus fine. (Architecture) Tasseau en pierre horizontalement placé sur une colonne, un pilier, etc., et qui supporte un arc, une voûte, etc.  Tas de charge : Coussinet à branches, d’où partent les ogives, formerets, arcs doubleaux, etc. Place sur laquelle on raccorde, dans le bâtiment, une pièce que l’on pose.  Faire une mortaise, un tenon, un coupement, une entaille sur le tas.  Tailler sur le tas : Se dit lorsque la taille, au lieu de se faire au chantier, s’exécute au bâtiment. (Péjoratif) Personne obèse et disgracieuse.  Sa chef de pub, un gros tas boudiné dans un tailleur Zara, n’ouvrira la bouche qu’une seule fois aujour’hui pour dire ceci : Coup.  À présent qu’me v’là dans les planques Zone de la mémoire

Překlad tas překlad

Jak z francouzštiny přeložit tas?

Příklady tas příklady

Jak se v francouzštině používá tas?

Citáty z filmových titulků

Essayer d'enseigner à un tas de taches.
Třeba když se rozhodnete učit bandu nekňubů.
J'ai juste réalisé un tas de choses pendant mon voyage à New York, quand j'étais dans un magasin asiatique.
Ne, jen jsem si uvědomila hodně věcí na cestě do New Yorku, zatímco jsem byla v obchodě s nálepkami na nárazník.
Des tas de morts et de blessés.
Hodně mrtvých a raněných.
Revenez de ce côté ou vous aurez des tas d'ennuis.
Zůstaňte na téhle straně, nebo budete mít pěknej průšvih.
C'est très commode, ça épargne des tas d'ennuis.
Hodí se jim to, ušetří to hodně práce.
Quel rapport avec le prix des œufs? Un tas.
Jak tohle souvisí s naší situací?
Ça va être dur pour un tas de lascars.
A bude to celkem problém pro spoustu ptáčků.
Lui, il en a un tas!
Ten ho má teda pořádnej!
Je vais en boire des tas.
Jo, jdu to pořádně zapít.
Et ce qui me fait râler, c'est d'en avoir pincé pour ce tas de muscles!
Jen jsem naštvaná sama na sebe, že jsem tomu halamovi nalítla.
Dis à Fleming que j'en veux des tas.
Řekni Flemingovi, že takových bych potřeboval víc.
Des tas.
Dost.
Je connais des tas de filles.
Víš, ja znám hodně holek. Zrzek, blodýnek..
Mouton australien et un tas de morts-vivants, sortis de la tombe pour manger ledit mouton!
Australské skopové. a spousta lidí, kteří byli pohřbení dlouhá léta. a vstali z hrobu jen k jídlu, na to skopové.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils offriraient une formation sur le tas et pourraient identifier les policiers honnêtes et ceux qui sont corrompus ou qui participent aux escadrons de la mort et aux milices confessionnelles.
Instruktoři zajišťují praktický výcvik přímo ve službě. Odliší rovněž dobré policisty od těch, kteří jsou zkorumpovaní nebo se účastní komand smrti či sektářských milic.
Tous ceux qui y étaient associés étaient nouveaux dans ce genre de procédures et ont dû apprendre sur le tas, car un tel organe n'avait pas existé depuis les tribunaux de Nuremberg et de Tokyo après la Seconde Guerre mondiale.
Všichni, kdo se na něm podíleli, byli v takovém řízení nováčky a museli se učit za pochodu, neboť tu podobné orgány nebyly od dob soudů v Norimberku a Tokiu po druhé světové válce.
Pire encore (si tant est que l'on puisse comparer de telles atrocités) est une vidéo montrant des animaux à fourrure dépecés vivants puis jetés en tas avec d'autres animaux où ils meurent lentement dans un total abandon.
Ještě horší (může-li člověk takové ukrutnosti vůbec porovnávat) je video zachycující kožešinová zvířata stahovaná zaživa a odhazovaná na hromadu dalších zvířat, kde pomalu umírají.
Aujourd'hui, malgré un tas de mesures de contrôle des changes, un bolivar vaux à peine 300 pesos au taux de change officiel (qui va être bientôt réajusté) et si on a de la chance on parvient à obtenir 30 pesos sur le marché noir.
Dnes má navzdory řadě devizových kontrol hodnotu sotva 300 pesos při oficiálním kurzu (který se bude opět brzy upravovat), zatímco na černém trhu může člověk mluvit o štěstí, když za bolívar dostane 30 pesos.
C'est lorsqu'il est dépensé que l'argent cesse d'être un tas de papier inutile.
Peníze jsou víc než nehybnou hromadou neužitečného papíru až ve chvíli, kdy se utratí.
Nous savons cela grâce aux archéologues et à leur fascination pour les tas de déchets médiévaux.
Víme to díky archeologům a jejich zaujetí pro středověká odpadiště.
Faute d'un tel effort, tenter d'améliorer la situation équivaut à bâtir une maison sur un tas de sable.
Bez takového úsilí připomíná snaha o zlepšení situace stavbu domu na písečné duně.
L'industrie du disque (l'un des plus anciens exemples des technologies de l'information) a favorisé l'émergence de vedettes qui ont vendu leur production à des millions de gens, mettant au chômage des tas d'artistes dont le talent semblait démodé.
Gramofonové desky (raný příklad informačních technologií) vytvořily hudební hvězdy prodávající své služby milionům lidí, což přivedlo ke krachu bezpočet lokálních umělců, jejichž nadání se ukázalo jako nemoderní.
Un tas de réunions.
Tolik setkání.
Il ne faut jamais jouer avec des allumettes à côté d'un tas de bois mort.
Hrát si se sirkami vedle hromady suchého dříví se zkrátka nevyplácí.