paka francouzština
juta konžská, Aramina
Překlad paka překlad
Jak z francouzštiny přeložit paka?
paka čeština
Příklady paka francouzsky v příkladech
Jak přeložit paka do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Já vím, ale poslední dobou narážím na samý paka.
Je sais. Mais j'ai eu affaire à de ces tocards!
Nechte toho, vy paka.
Imbéciles!
Jsou to pěkný paka a my jsme tady taky. Tomu jsem plně neporozuměl, pane Spocku.
Les instruments sont normaux, mais j'ai un mauvais pressentiment.
Reverend Arthur Belling je vikářem u sv. Paka nad Makovou Buchtou.
Le Révérend Arthur Belling est le vicaire de St Barjot de Biscuit et Confiture.
Čeká na nás 16 milionů dolarů, tak ať nám je ty paka nevyberou.
Parlons moins et ne les laissons pas nous battre à la course.
Tady tudy, paka. Tudy jdeme, paka.
Par ici, bande d'ahuris.
Tady tudy, paka. Tudy jdeme, paka.
Par ici, bande d'ahuris.
Tak co, vy kreténi, vy paka, vy duševně méněcenní. Silák Randall se vrátil na bojiště. Máš pěknou košili, Cheswicku.
Alors, tas de cinglés, de débiles, revoilà Randall. en plein dans Ie bain!
Mezi lidma se už rozkřiklo, že se chystáš zabít Paka pro pana Ko. To je od tebe tuze ušlechtilý.
Tout le monde sait que tu vas tuer Pai pour Gao Peng.
Drž hubu! Je to kouzelník. Nepotřebuje rozumy od paka v šoférský čepici.
C'est un génie. et il n'a pas besoin de I'avis d'un chauffeur-gigolo!
Co dělají na verandě ty paka?
Qu'est-ce que ces pouilleux font là?
Střílejte přesně, vy vojenský. paka.
Tirez droit, pour une fois, tas de. salopards. Non!
Myslíš, že jsme paka?
Tu nous prends pour des idiots?
Normálka. Dělá, co mu ty paka nakázaly. Asi bych si s ním měl promluvit.
Il accepte de trimer toute sa vie, parce qu'il pense obtenir une récompense à la fin.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Není náhodou, že mnozí příslušníci těchto rodin, včetně Džeon-hje, dcery Paka Čong-hi, podporují konzervativní opoziční stranu.
Le soutien de nombreux proches, dont Geon-hye, fille de Park Chung Hee, au parti conservateur de l'opposition n'est certainement pas une coïncidence.