paniqué francouzština

zpanikařil, zpanikařený, zazmatkoval

Význam paniqué význam

Co v francouzštině znamená paniqué?

paniqué

Qui est pris de panique, d'une peur extrême susceptible de lui faire perdre ses moyens.  Angelo, qui a perçu le danger, a perdu le goût de jouer et est totalement paniqué. Il tremble de tous ses membres.

Překlad paniqué překlad

Jak z francouzštiny přeložit paniqué?

paniqué francouzština » čeština

zpanikařil zpanikařený zazmatkoval vyděšený poděšený

Příklady paniqué příklady

Jak se v francouzštině používá paniqué?

Citáty z filmových titulků

Elle a juste, genre, complétement paniqué.
A ona začala vyšilovat.
Elle a juste paniqué, et c'était seulement une pure blague.
Hned vyšilovala a přitom to byl obyčejnej vtip.
Petit César, le gangster autrefois hâbleur et fanfaron, a paniqué devant le danger et montré à tous sa couardise.
Malý Caesar, ten kdysi nafoukaný chvastoun z podsvětí, zvadl tváří v tvář nebezpečí a ukázal světu svou zbabělost.
C'est un miracle que je n'aie pas paniqué.
Divím se, že nepanikařím.
Ils ont paniqué. ça les dépassait.
Ztratili hlavu. Tohle na ně bylo moc.
J'étais affligé pour Diane et paniqué pour Laura.
Smrt Diane mě hrozně zasáhla, ale strašně jsem se bál o Lauru.
J'ai paniqué, j'ai voulu fuir.
Vylekal jsem se a raději jsem utekl z domova.
Paniqué, vous avez entendu qu'Edwardes allait vous remplacer.
A ve svém stavu jste se doslechl, že Edwards má nastoupit na vaše místo.
Oui, il semblait paniqué.
Ano, vypadal, že dostal strach.
On a téléphoné de la police, j'ai paniqué et ils m'ont cueilli dans la rue.
Někdo volal a řekl, že policie je na cestě. Vzal jsem roha, a chytili mě u venkovních dveří.
Le Lt. Maryk a paniqué.
Poručík Maryk zpanikařil.
Il est assis dans l'appartement. Il n'est pas paniqué.
Pořád je ještě doma a nepropadá panice.
Elle a dit qu'il avait paniqué.
Řekla, že nevěděl nic lepšího.
Ce matin j'étais paniqué. La police me cherchait.
Váš problém a má nespravedlnost se stala jejich vlastní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La tempête sur les marchés financiers a paniqué les dirigeants de la zone euro, les conduisant à poser un mauvais diagnostic et à prescrire un mauvais traitement - ce qui n'a fait qu'engendrer de nouveaux symptômes.
Vřava na finančním trhu však způsobila u vedoucích představitelů eurozóny paniku a vedla je ke špatné diagnóze nemoci a k předepsání nesprávných léků, výsledkem čehož bylo pouze vyvolání nových příznaků.

Možná hledáte...