panique francouzština

panika

Význam panique význam

Co v francouzštině znamená panique?

panique

(Vieilli) (Littéraire) Qui a un rapport avec le dieu Pan ou les forces de la nature.  L’énorme joie panique dans laquelle passe la joie de l’univers. En parlant d’une terreur, d’une peur : soudaine, complète et souvent irraisonnée.  Une peur panique s’empara de la foule qui se dispersa en tous sens.  L’homme est un loup pour l’homme, et les animaux ne sont bons qu’à vous manger ou à être mangés. Il est possible que cette façon panique de voir les choses soit en liaison avec divers souvenirs que j’ai, relativement à des hommes blessés.  Rien de moins qu’un désespoir, une situation de faiblesse totale, une sensation d’abîme sans fond, un sentiment de peur panique (« panique » veut dire : une peur qui envahit tout) pour secouer ce château fort construit par nos illusions et qui se révèle être, en fin de compte, un château de cartes dès que nous acceptons que nous ne sommes rien, que nous ne sommes que cendres, impuissance, incapacité.

panique

Terreur subite, souvent irraisonnée.  Quand le monde apprend que les Soviétiques ont lancé, le 4 octobre 1957, un satellite artificiel de la Terre, c'est l’étonnement et l’admiration chez beaucoup, qui prennent conscience que l’ère spatiale commence vraiment, et c’est la panique chez les Américains.  Pour supporter cette anxiété, nous inventons des mythologies personnelles ou collectives. Plutôt que de céder à la panique, nous construisons des mondes. C’est le moment. Il ne durera peut-être pas. Mouvement de foule désordonné ou désordre.  Pas de panique, il y en aura pour tout le monde !  Qu’est-ce que c’est que cette panique, une chatte n’y retrouverait pas ses petits !

Překlad panique překlad

Jak z francouzštiny přeložit panique?

panique francouzština » čeština

panika zděšení teror strach postrach panický hrůza fofr

Příklady panique příklady

Jak se v francouzštině používá panique?

Citáty z filmových titulků

Pas de panique. Si je ne les rembourse pas.
Dostanete je zpět.
Les villageois sont pris de panique et tout le monde.
Vesnici zachvátila panika a všichni.
La panique, la mort et bien pire.
Paniku, smrt i něco horší.
Il faut à tout prix éviter un mouvement de panique.
V každém případě se musíme vyhnout panice.
C'est idiot, mais j'ai été prise d'une crise de panique.
Je to směšné, ale najednou jsem zpanikařila.
Quelqu'un est pris de panique?
Někdo začal panikařit?
Pas de panique. C'est parti.
Tak, jdem na to.
Nos efforts ont semé la panique dans les cercles criminels.
Nepochybujte o tom, že naše snaha vnesla strach do žumpy oficiální a polooficiální korupce.
Pas de panique, marchez jusqu'à l'issue de secours la plus proche.
Jděte klidně, neutíkejte k nejbližšímu východu.
Tante Sue panique encore.
Teta Sue se znovu ztratila.
Il a laissé une sacrée panique.
Nechal tu všechno roztahaný.
C'est la panique!
Stampede!
Aux premiers obus nordistes, ce fut la panique. et l'exode de la population.
S prvními výstřely zachvátila město panika. Bezmocní a bezbranní lidé prchali před blížící se zkázou.
Ce n'est pas beau, la panique.
Pěkný pohled na ten chaos!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deuxièmement, les investisseurs se rappellent peut-être que même si le dollar était à l'épicentre de la panique financière de 2008, les conséquences ont eu un rayonnement si large que, paradoxalement, le dollar a en fait vu augmenter sa valeur.
Zadruhé, investoři si možná pamatují, že ačkoliv epicentrem finanční paniky roku 2008 byl dolar, důsledky se rozbíhaly tak doširoka, že právě hodnota dolaru se ve skutečnosti paradoxně zvýšila.
Il est toujours possible d'effectuer de petites transactions aux prix actuels de panique, tel un fonds vautour, mais on ne pourrait s'attendre à ce que la dette en soit vraiment allégée.
Drobné odkupy za současné panické ceny, ve stylu supích fondů, jsou sice vždycky možné, ale neslibují zásadní úlevu od dluhu.
Ceux qui croient - souvent avec une conviction presque religieuse - que nous avons besoin d'encore plus de relance budgétaire keynésienne, et que nous devrions ignorer la dette publique, me semblent être en pleine panique.
Zdá se mi, že ti, kdo věří - často s až kvazinábožným přesvědčením -, že potřebujeme ještě větší keynesiánský fiskální stimul, zatímco vládní dluh bychom měli ignorovat, propadají panice.
Au même titre que la crise asiatique de 1997, la panique financière qui s'est emparée de l'Argentine et la ruée sur les banques qu'elle a provoquée ont amené nombre de pays à envisager de garantir les dépôts pour protéger l'épargne.
Argentinská finanční panika a následný útok na její banky a asijská finanční krize z roku 1997 přiměly řadu zemí k tomu, aby začaly uvažovat o zavedení pojištění bankovních vkladů na ochranu úspor občanů.
Mais la garantie des dépôts est-elle la meilleure politique à adopter pour éviter la panique bancaire?
Je však pojištění vkladů tou nejlepší ochranou proti bankovní panice?
Au début tout le monde a cru au succès, la panique a disparu, ce qui a permis la stabilisation du système financier et stimulé la croissance durant l'après-guerre.
Paniky ustaly, což stabilizovalo finanční systém a přispělo k udržitelnému poválečnému ekonomickému růstu.
Ainsi, la simple crainte de la panique suffit à la susciter.
Strach z paniky tedy může vyvolat paniku.
A court terme, le yen et le dollar bénéficient d'une fuite vers la sécurité, les investisseurs pris de panique cherchant un endroit où s'abriter.
Krátkodobě budou jen a dolar dál těžit zampnbsp;úprku do bezpečí, neboť zpanikaření investoři hledají vhodné útočiště.
On peut imaginer la panique qui aurait éclaté si l'or, les biens stockables et les ouvres d'art avaient été les seuls moyens à la disposition des investisseurs pour échapper au dollar.
A představme si paniku, která by následovala ve světě, kde by investoři měli možnost dolaru utéct jedině ke zlatu, skladovatelným komoditám a umění.
NEW YORK - La récession mondiale actuelle n'est pas seulement le résultat d'une panique financière, mais également d'une incertitude plus fondamentale quant à la direction future de l'économie mondiale.
NEW YORK - Globální recese, která momentálně probíhá, není pouze výsledkem finanční paniky, ale i základnější nejistoty ohledně budoucího směřování světové ekonomiky.
Sa dernière provocation est un court métrage dénonçant l'islam. Il est encore inédit, mais provoque déjà la panique.
Jeho nejnovější provokací je krátký film odsuzující islám - snímek ještě neměl premiéru, ale již vyvolal všeobecnou paniku.
A son tour, Lula a adopté des politiques macroéconomiques orthodoxes et entrepris des démarches pour maîtriser le déficit budgétaire, coupant court à la panique.
Ten následně přijal ortodoxní makroekonomické politiky a učinil kroky ke zvládnutí rozpočtového deficitu, čímž uklidnil paniku.
Mais ce qui est en jeu est bien plus important que les vagues habituelles d'euphorie et de panique sur les marchés financiers internationaux.
Svou roli ovšem sehrává i něco hlubšího než jen obvyklé vlny euforie a paniky na mezinárodních finančních trzích.
S'il aurait certes été risqué de procéder à une seule forte dévaluation, qui aurait pu déclencher une panique, la dépréciation progressive aurait dû commencer plus tôt.
Lze sice tvrdit, že jednorázová devalvace by byla riskantní, protože by mohla vyvolat paniku, ale postupné znehodnocování mělo začít dřív.

Možná hledáte...