pn | in | vin | tin

pin francouzština

borovice, sosna

Význam pin význam

Co v francouzštině znamená pin?

pin

(Botanique) Genre de conifères, grand arbre résineux, monoïque, à aiguilles persistantes longues, minces, pointues et groupées en faisceaux par 2, 3 ou 5, aux cônes mâles ressemblant à des chatons et aux cônes femelles d’abord dressés puis se courbant ou bien pendants.  On y plante principalement des pins, des bouleaux, des marsaults, et des aulnes ; quelques-unes de ces essences réussissent assez bien.  […] et déjà nous accostions à l’estacade du bois de la Chaise, un bois de pins tristes et d’yeuses superbes, aux troncs tordus, au feuillage presque noir.  Inversement l’homme a parfois boisé ou reboisé, citons les bois de Pins en Champagne et dans le reste du bassin de Paris ; […].  Depuis le matin, il giboulait. Le ciel et la terre avaient une même couleur de boue et les pins de la forêt bavaroise étaient plus noirs que jamais. Bois de cet arbre.  Bois de cet arbre.

Pin

Nom de famille.

Pin

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Saône. (Géographie) Ancien nom de la commune française Badecon-le-Pin.

Překlad pin překlad

Jak z francouzštiny přeložit pin?

pin francouzština » čeština

borovice sosna smrk pinie čelist

PIN francouzština » čeština

PIN

Příklady pin příklady

Jak se v francouzštině používá pin?

Citáty z filmových titulků

Je constate que ça sent encore les aiguilles de pin.
Vidím že to tu pořád voní po smrkovém jehličí.
Ce savon au pin est vivifiant.
Napouštím vám vanu. Rychle, pak půjdu já. Díky.
J'ai été élevé à la viande d'écureuil et à la noix de pin, comme vous. - Comment m'avez vous démasquer?
Z Okefenokee, živili jsme se veverkami a buráky, zrovna jako vy.
Et même une pin-up.
Včetně plakátový holky.
Flike, regarde la pomme de pin.
Fliku, vidíš tu šišku?
Va voir si tu peux trouver un peu de bois et des pommes de pin.
Měl bys nasbírat dřevo. A nějaké borové šišky.
C'était du noyer ou du pin?
Ořechová nebo piniová?
Allez! Vers le pin!
K borovici!
Fais voir la pin-up?
Ukaž tu krásku.
Des pommes de pin ou des pois musiciens, y a point de restant!
Nesmysl!
Cachez votre pin-up, j'ai assez d'ennuis comme ça.
Hunkle. nechte ten svůj nestydatý hrudník zahalený. Už takhle mám dost starostí!
À côté du pin.
Vedle borovice.
Et ces pin-up au teint de pêche cachées dans ton tiroir?
A co ty holky na obrázkách, který máš pod ponožkama?
Du pin noueux.
Sukovitá sosna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce site est dans une forêt de pin près d'une ancienne autoroute et se caractérise par une petite dépression régulière typique de ce genre de tombes.
Prostor tvoří borovicový les u staré dálnice, charakteristický malými, pravidelnými propadlinami v zemi, jež jsou pro takové hroby typické.

PIN čeština

Překlad pin francouzsky

Jak se francouzsky řekne pin?

PIN čeština » francouzština

numéro d'identification personnel PIN NIP

Příklady pin francouzsky v příkladech

Jak přeložit pin do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Neříkej mi Pin-Pon.
Je m'appelle pas Pin-Pon, merde!
Nešťastný Pin-Pone!
Mon pauvre Pin-Pon, va. - Je m'appelle pas Pin-Pon.
Pin-Pon není opravdové jméno.
Pin-Pon, c'est pas un nom. Comment-vous vous appelez?
Během odpoledne, když jsem čekávala na Pin-Pona jsem hrávala pasiáns.
Tout l'aprés midi, en attendant Pin-Pon, je traîne.
Chci si vzít Pin-Pona.
Je veux épouser Pin-Pon. C'est tout.
Až potkáš Pin-Pona, řekni mu, že mám večeři s mou starou učitelkou.
Dis à Pin-Pon de 'ne pas s'inquiéter. Ce soir, je dîne avec Mlle Dieu, ma maîtresse de 'école.
Pin-Ponovi řeknu že sto. Ale v skutečnosti to bylo padesát.
La vérité, j'en ai fait 50.
Pin-Pon tvrdí, že jsem střevo.
Tu sais ce qu'il dit, Pin Pon? Je suis con comme un verre à dents.
Medaile a kolo, které Pin-Pon prodává za 50 franků.
Un bout de métal avec mon nom marqué dessus. Et un vélo de merde que Pin-Pon fourguera pour 50 sacs.
Potom jsme tam bez slova seděli. a potom jsme jen tak rozebírali Pin-Pona, Bou-Bou a Cognatu.
On reste comme des pots de fleurs, sans dire un mot, pendant le reste de notre vie. Et moi, je pense à Pin-Pon et sa famille, et il me prend un terrible cafard.
Nemůžu je říct matce nebo dokonce Pin-Ponovi.
Je peux même pas les dire à Pin-Pon!
Když se něco stane, tohle ukaž Pin-Ponovi.
S'il arrivait n'importe quoi, il faut que Pin-Pon voie ça.
Musí se to dozvědět jen Pin-Pon.
La seule personne qui doit savoir, c'est Pin-Pon.
Pin-Pon už zase hledá svoji ženu.
Encore Pin Pon qui cherche sa femme!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čínský vrchní prokurátor Chan Ču-pin prozradil, že mezi lety 1998 a 2002 bylo za trestné činy jako podvracení republiky, podněcování k podvracení republiky, špionáž a nelegální obchod se státním tajemstvím zatčeno 3400 lidí.
Le Procureur général chinois, Han Zhubin, a révélé que plus de 3 400 personnes furent arrêtées entre 1998 et 2002 pour des crimes tels que subversion, incitation à la subversion, espionnage et trafic de secrets d'État.