pince | pincée | pine | ciné

pincé francouzština

spořivý, lakomý

Význam pincé význam

Co v francouzštině znamená pincé?

pincé

Qui a un air contraint, raide, dédaigneux.  Des manières pincées.  Cette petite Berthe est très jolie, quoique un peu rondouillarde, mais elle affiche des airs corrects, un peu pincés quand elle entend un mot cru. Pris sur le fait en faute.  Vous savez que ceux qui sont pris sur le fait sont châtiés avec la dernière des sévérités et, par conséquent, vous savez qu’ils ne reculent devant rien pour éviter d’être pincés. Qui est amoureux, qui en pince pour quelqu'un.  — As-tu vu la tête qu’il a fait quand il s’est aperçu qu’elle n’était pas là ? dit M. Verdurin à sa femme, je crois qu’on peut dire qu’il est pincé !

Pincé

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Sarthe.

Překlad pincé překlad

Jak z francouzštiny přeložit pincé?

pincé francouzština » čeština

spořivý lakomý

Příklady pincé příklady

Jak se v francouzštině používá pincé?

Citáty z filmových titulků

Et ce qui me fait râler, c'est d'en avoir pincé pour ce tas de muscles!
Jen jsem naštvaná sama na sebe, že jsem tomu halamovi nalítla.
Tu as pincé Daisy.
Štípl jsi Daisy do ruky.
Il m'a pincé le nez.
Zakroutil mi nosem.
Jamais pincé, hein?
Nikdy jsem nebyl zapojen do skandálu.
On l'a pincé il y a une demi-heure.
Prokurátor ho sebral asi za půl hodiny.
J'ai pincé la concierge qui en écrivait une à ma femme, quelle tarte je lui ai mise!
I domovnice psala mé ženě. Jednu jsem ji ubalil! - Domovnici?
J'ai pincé un homme qui doit parler.
Chytili jsme muže, který musí do rána promluvit.
On avait pris cet escalier. et puis je m'étais pincé un doigt dans la fenêtre.
Šli jsme nahoru po těchto schodech společně. a pak jsem si odřela prst o okno.
Vous avez du bol qu'on vous ait pincé.
Máš vIastně štěstí. že jsme tě chytIi.
Tu m'as pincé trois fois et trois fois j'ai été condamné!
A já vím, že si mě třikrát zabásnul, třikrát usvědčil a třikrát ze mě udělal břídila.
Je t'aurais pincé quand je voulais avec ce revolver dans ta poche.
Měl jsem tě přesně, kde jsem chtěl. V přesný pozici, abych tě zatáh.
Et quand on est pincé, c'est pour la vie!
Ten si ponesete až do hrobu! Do toho já nejdu chlapci! Hodně štěstí.
Vous avez pincé le grand Kincade.
Podívej, načapal jsi notorika Whitey Kincade.
Ils ont pincé Mme Allison au moment où elle mettait de l'arsenic dans le lait de son père.
Paní Allisonová byla nakonec dopadena. když otrávila svého 80ti letého otce. arzenikem v podmáslí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous nous sommes pincé le nez et au nom de la survie de l'économie nationale nous avons approuvé les plans de sauvetage de l'Etat venant au secours des banques avec l'argent public.
Laureát Nobelovy ceny Amartya Sen ve své nejnovější autoritativní knize The Idea of Justice (Idea spravedlnosti) poukazuje na to, že většina lidí považuje určitý proces za spravedlivý, dokážou-li vysledovat spojitost mezi úsilím a odměnou.

Možná hledáte...