pince francouzština
kleště
Význam pince význam
Co v francouzštině znamená pince?
pince
— (Couture) Pli qu’on fait à l’étoffe et qui se termine en pointe. ⋄ Cette veste est trop large, il faut y faire une pince. — Barre de fer aplatie et fendue par un bout, dont on se sert comme d’un levier. ⋄ Un second soldat saisit la pince de fer des mains du mourant, et déjà il avait ébranlé la corniche, quand une flèche l’atteignit à la tête et le renversa mort dans le fossé. — Extrémité antérieure du pied des animaux ongulés. ⋄ Les pinces du cerf, du sanglier. ⋄ Lorsque les pinces sont usées, c’est signe que la bête est vieille. — Devant d’un fer de cheval. ⋄ […]; mais il est à remarquer qu’invariablement, tous les chevaux destinés aux allures rapides sont ferrés à pince tronquée, en prévision du cas où, à cause de leur faiblesse ou vices de construction, ils battraient le Briquet. — (Familier) Quelqu’un de radin. ⋄ Ce gars là est une pince. — (Mécanique) dans un assemblage par fixations (type vis, rivets) distance entre le bord (libre) de la plaque percée et le centre de la fixation. ⋄ Les régles métiers définissent des 'pinces' minimum à respecter fonction de l'épaisseur des plaques pour éviter des arrachements sous faible charge. — (Sport) Exercice des haltérophiles forains qui consiste à soulever un poids que l’on tient entre le pouce et l’index par le rebord. — () — (Argot policier) Synonyme de menotte. ⋄ (Familier) Quelqu’un de radin.
Překlad pince překlad
Jak z francouzštiny přeložit pince?
Příklady pince příklady
Jak se v francouzštině používá pince?
Citáty z filmových titulků
Utilisez cette pince, Harker!
Touhle tyčí, Harkere!
Pince-moi, s'il te plaît.
Anne, mohla bys mě štípnout?
On a beau dire, ça vous pince.
Ale chytí to za srdce!
Ce qui pince mon vieux. C'est pas la musique. C'est pas les instruments.
To, co tě chytí, brácho, není muzika, ani nástroje, ale ten dusot!
Son pince-nez.
Podívejte, upadly jí brýle.
C'est le pince-nez de Melle Froy!
To jsou brýle slečny Froyové. A vy to víte!
Le pince-nez!
Přece ty brýle.
Alors Doppo est arrivé. et s'est emparé du pince-nez.
A pak ten člověk z našeho kupé, jmenuje se Doppo, vtrhl dovnitř a brýle nám vzal.
Il avait tué son père et sa mère avec une pince-monseigneur.
Tátu i mámu zabil kramlí.
Bien sûr que non. Elle est habituée à ce que l'on en pince pour elle.
Drahý chlapče, je zvyklá, že jí mladí muži padají k nohám.
Je me pince pour vérifier que je suis en vie.
Musím se štípnout, jesti ještě žiju.
Si on me pince avec tes amis, je suis grillé.
Kdyby mě s vámi nachytali, mám po ptákách.
On pince les lèvres et on souffle!
Sešpulíš rty a foukneš.
Elle en pince pour l'armée, mais son cœur appartient à la marine.
Vychází dobře s armádou, ale její srdce patří námořnictvu.