pincer francouzština

štípnout

Význam pincer význam

Co v francouzštině znamená pincer?

pincer

Serrer fortement avec une pince, avec des tenailles ou autres instruments semblables.  Pincez bien cette barre de fer pour la mettre au feu. — Vos tenailles sont faussées, elles ne pincent plus. Serrer fortement avec un objet, conçu comme une pince. Des doigts : Un bec. Une porte. Rapprocher en serrant fortement.  Des moises doubles J pinçaient ce poteau D, reposaient sur la longrine F, mordaient les trois poteaux G, H, I, […].  Pincer les lèvres pour ne pas rire. Causer une douleur, produire une sensation vive et désagréable.  Un froid qui pince. (Figuré) Surprendre, saisir, prendre sur le fait.  […] car ils n’étaient venus, loin de leur brigade, s’aposter en cet endroit que pour en pincer un autre, le surnommé Souris, […].  Vivier. Vieux sénateur. Vieux cochon. Bon républicain. S'est fait pincer vingt fois dans un édicule municipal en posture d'exhibitionniste.  Oh ! mais avant tout, j’ai le plaisir de t’annoncer une bonne nouvelle ; j’ai pincé ma femme, cette nuit, en flagrant délit d’adultère.  Elle fit de fausses sorties, elle rentra plus tôt qu’elle ne l’eût dû pour les surprendre ; elle rentra plus tard pour leur donner confiance par la suite. Jamais elle ne les pinça. N’importe, un jour ou l’autre elle les pincerait.  Le second de ces personnages est un médecin marron, qui s'était fait pincer deux fois ans un trafic d’héroïne.  « Monsieur Bonnicar, voilà vos petits pâtés !… » dit tout à coup une voix près de lui. Et le bonhomme, en levant la tête, fut bien étonné de voir le petit garçon de chez Sureau, qui s’était fait pincer avec les pupilles de la République. (Familier) Être puni de quelque imprudence qu’on a faite. (Figuré) & (Familier) Être amoureux, aimer.  J’ai une histoire de cœur, une maîtresse qui m’avait beaucoup pincé, très ému, une charmante petite femme […]  « Prenez garde à l’amour ; il est en train de vous pincer, et j’ai le devoir de vous prévenir comme on prévient, en Russie, un passant dont le nez gèle. »  Peut-être qu’avant le mariage il pinçait déjà en cachette la Julie. Alors tout ce manège, toute cette comédie, ne visait qu’à lui faire endosser, à lui le patron bonne poire, la paternité du moutard. (Musique) Faire vibrer les cordes d’un instrument en les serrant et les tirant avec les doigts.  Tous les soirs, Rousseau venait pincer de la guitare sous sa fenêtre, et le roi, qui était jaloux, le guettait souvent, et a fini par le faire mourir.  A droite du piano, le violoncelliste émergeait de la fosse, la tête appuyée contre la crosse de son instrument dont il pinçait les cordes en regardant fixement devant lui. (Agriculture) Couper avec le bout des doigts ou avec l’ongle les bourgeons ou l’extrémité des jeunes branches d’un arbre à fruit, pour empêcher qu’il ne pousse trop.  Pincer les petits bourgeons d’un arbre. (Manège) Approcher l’éperon du flanc du cheval, sans donner de coup ni appuyer.  Pincer du droit, du gauche.  Pincer des deux. (Marine) Aller au plus près du vent.  Pincer le vent. (Cuisine) Faire rissoler fortement. (Cuisine) Utiliser le pince-pâte sur les bords d’une tarte. (Argot policier) Mettre les menottes.

Překlad pincer překlad

Jak z francouzštiny přeložit pincer?

pincer francouzština » čeština

štípnout štípnouti štípat svírat

Příklady pincer příklady

Jak se v francouzštině používá pincer?

Citáty z filmových titulků

Pourrez-vous pincer Firefly?
Jste si jistí, že umíte Fireflymu nastražit past?
Et si vous arrivez à garder la tête froide. jusqu'à ce que le juge arrive. je pourrai pincer mon assassin et vous récupérerez votre argent.
A pokud si nenecháte tu svou bláhovou hlavu ustřelit. než sem soudce dorazí. tak já dostanu svého vraha a vy zase své peníze.
Ils comptent sur toi pour pouvoir le pincer.
Hledají tě, aby ho mohli dostat zpátky.
Je vous soupçonnais, mais de là à vous pincer en flagrant délit! - Je ne suis pas le Corbeau.
Tři dny vás podezřívám a když vás chytím při činu.
Je veux que tu vendes la bagnole sans te faire pincer.
Chci vidět, jestli se ti podaří prodat auto, aniž bys šel do lochu.
Je vais pincer Rizzo.
Dojdu sebrat Rizza.
Tu veux te faire pincer? C'est plus fort que moi!
Nejde to, nemůžu.
Faites-le pincer par les flics.
Udělej z něj zločince, dostaň ho do kriminálu.
PiIIsbury s'est fait pincer.
Pillsburyho chytili.
Nous ne les avons pas arrêtés afin de pouvoir pincer les autres.
Ale nezatkli jsme ho. Neměli jsme dost důkazů.
Je vais me faire pincer à sa place!
Já udělal tu krádež ve Springfieldu, ne Scratch Morton.
Quels ballots! Ils finiront par se faire pincer!
Ti idioti si nabílej čáru rovnou do hrobu.
Le pincer moi-même!
Musím toho imitátora dopadnout sám.
Si tu te fais pincer, tout t'accusera!
Nikdo ti to nebude věřit.

Možná hledáte...