svírat čeština

Překlad svírat francouzsky

Jak se francouzsky řekne svírat?

svírat čeština » francouzština

presser pincer

Příklady svírat francouzsky v příkladech

Jak přeložit svírat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zatímco se náš koráb halil do tabákových závojů, kleště tureckého loďstva se počaly svírat smrtonosným stiskem.
Pendant que notre vaisseau s'enveloppait dans la fumée du tabac la flotte turque nous encerclait.
Já už ty chlápky nenávidím, uměj pouze chňapat, svírat, mačkat, škrtit, hmatat, šmátrat, štípat.
Comme je déteste tous ces clowns, toujours à toucher, tripoter, tâtonner, pincer, profiter, peloter, persister.
Ode dne, kdy Hrdina našel myslící kámen, to nebylo poprvé, kdy si přál víc než co jiného svírat jej v ruce.
Pas pour la première fois depuis qu'il l'eut trouvée, mais Héros regretta infiniment. de ne pas avoir la pierre pensante entre ses mains.
Když budeš svírat svoje nohy moc pevně, tak by.
Vous serrez vos jambes l'une contre l'autre et alors.
Začíná mě svírat úzkost.
J'en ai mal au dos d'anxiété.
Věděl jsem, že se mi bude svírat žaludek, dokud drahokam neukryju.
Je savais que mon angoisse n'aurait de cesse tant que je n'aurais pas trouvé une bonne cachette pour ce bijou.
Mohla by jste mě přestat svírat nohama?
Vous pouvez me lâcher?
Přestaň svírat mý koule.
Arrête de me casser les couilles.
Když někdo řekne, že je šťastný, začne se mi svírat zadek.
Quand on me dit qu'on est heureux, mon cul frémit.
Celý svůj život jsem chtěla někoho, kdo chápe jak se uvnitř cítím někoho kdo mne bude navždy svírat v náručí a pak jsi se objevil ty a byl jsi přesně takový.
Toute ma vie, j'ai voulu avoir quelqu'un qui comprendrait ce que je ressentais à l'intérieur et quelqu'un qui me retiendrait pour toujours, et puis tu es arrivé, et c'était toi.
Chceme-li pak štěstí svírat, můžem rovnou slzy stírat.
Vive le roi? J'en doute. Tu n'es rien.
Jakmile zvíře opustí box, stačí pevné trhnutí za pás, aby se začalo svírat v bolestech.
Avant de sortir de l'enclos, on tire sur la sangle pour qu'il commence à faire des ruades.
Přestalo se mi svírat hrdlo, při každý vzpomínce na tvoje doteky?
Que mon estomac arrête de me faire mal avec la perte de ton contact?
Až půjdeš příště čůrat, tak je nezapomeň. svírat a pak uvolňovat. Sevřít a uvolnit.
Quand tu pisses la prochaine fois, tu commences, tu arrêtes, tu recommences.

Možná hledáte...