svírat čeština

Příklady svírat bulharsky v příkladech

Jak přeložit svírat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Věděl jsem, že se mi bude svírat žaludek, dokud drahokam neukryju. Vtom jsem se zahleděl na husy v rohu dvorku.
Осъзнах, че стомахът ми няма да спре да се държи като торба пълна с порове докато не намеря къде да скрия камъка за малко, когато внезапно, погледнах към гъските, които съскаха и се бяха струпали в ъгъла на двора.
Mohla by jste mě přestat svírat nohama?
Бихте ли освободили крака ми от вашите?
Přestaň svírat mý koule.
Не ми губи времето.
Když někdo řekne, že je šťastný, začne se mi svírat zadek.
Когато някой каже, че са щастливи, задника ми изтръпва.
Celý svůj život jsem chtěla někoho, kdo chápe jak se uvnitř cítím někoho kdo mne bude navždy svírat v náručí a pak jsi se objevil ty a byl jsi přesně takový.
Някой, който ще ме прегърне завинаги. И ти се появи.
Nutí mě svírat zadek v práci!
Накараме да си стягам задника зад бюрото.
Ve vědecky upraveném nákupním vozíku záhuby. se spustí dolů tímto kopcem. a odhadovanou rychlostí 24,6 mil za hodinu přes odrazovou rampu. přeplachtí přímo nad rozkošnou Natalii Gordonovou, která bude ve svých ústech svírat tuto hořící pochodeň.
Който пише историята на глупостта в научно модофицирана количка за пазаруване. ще се спусне по хълма ще се ускори по рампата с приблизително 24.6 мили в час ще прелити на сантиметри над Натали Гордън която ще държи тази запалена факла с уста.
Můžeš je svírat ze všech sil, ale to je přinejlepším jenom na malou chvíli zpomalí, protože je vlastně ani není možné udržet.
Можеш да ги обгърнеш с ръце. Най-доброто на което можеш да се надяваш е да ги позабавиш малко защото няма как да ги задържиш достатъчно силно.
Vidělas už někdy medvěda svírat člověka ve smrtícím objetí?
Да си виждала гризли да смачква човек в прегръдките си? - Не, скъпи.
Jakmile zvíře opustí box, stačí pevné trhnutí za pás, aby se začalo svírat v bolestech.
След като животното излезе, дърпане на колана е достатъчно, за да го накара да подскача от болка.
Přestalo se mi svírat hrdlo, při každý vzpomínce na tvoje doteky?
Отиде ли си болката в стомаха, откакто спря да ме докосваш?
Proč musíme tak teskně tato zavazadla svírat, i když tak zoufale chceme pokračovat v cestě.
Защо продължаваме да носим товара когато отчаяно искаме да продължим напред?
Mezitím se římské kleště začaly svírat.
Междувременно римските клещи започнали да се затварят.
Kdyby nejedlo, umřelo by, ale nechtělo přestat svírat pěsti!
Ако не я изяде, умира, но то няма да я пусне от стиснатите си юмручета!

Možná hledáte...