stírat čeština

Překlad stírat francouzsky

Jak se francouzsky řekne stírat?

stírat čeština » francouzština

sécher essuyer

Příklady stírat francouzsky v příkladech

Jak přeložit stírat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzala jsem si nové šaty, vyšla ven. a on mě chytil za tvář. a začal mi stírat rtěnku.
J'avais mis ma nouvelle robe. Quand il m'a vue, il m'a frotté les lèvres pour enlever mon rouge.
Ariane, do této kanceláře už nevstoupíš bez mého povolení a nebudeš tu stírat prach!
Je t'interdis d'entrer dans ce bureau sans ma permission. et je t'interdis d'y faire le ménage!
Pusť ji, ty hajzle, nebo tě budou stírat z toho auťáku.
Lâche-la, sale ordure ou j'explose ta sale tronche sur cette belle voiture.
Upustím tuhle hůlku a tvého přítele tu budou stírat hadrem.
Si je lâche cette baguette, on ramassera ton pote avec une éponge.
Radši budu stírat podlahu v peep show.
J'irais plutôt nettoyer le plancher dans un peep-show.
Internet poskytl hlas každému a stírat filmy je holt v módě.
Internet a donné aux américains le droit de s'exprimer. Et à l'évidence ils ont choisi d'utiliser ce droit pour cracher sur le cinéma.
Jestli budeš toho pitomce dál stírat, dostaneš se do týmu, synu.
Continue à balancer des remarques caustiques à ce connard, et tu fais partie de l'èquipe, fiston.
To je moje přirozenost, stírat.
C'est dans ma nature de casser.
Chceme-li pak štěstí svírat, můžem rovnou slzy stírat.
Vive le roi? J'en doute. Tu n'es rien.
A víš, když budu muset prodat auto, abych měla co do huby, to bude v pohodě. Vždy jsem snila o vandráckém životě, stírat rosu z kolejí, jíst fazole nad polním ohýnkem.
Tu sais, si je dois vendre ma voiture pour pouvoir manger, ça ira aussi, j'ai toujours rêvé de. devenir un clochard, suivre les rails du train, cuisiner des haricots autour d'un feu au bord de la route.
Je čas na stěr z čípku, Delli, běž stírat.
C'est l'heure du frottis. Vas-y.
Proč se tohle musí vždycky stát? Přestaň stírat!
Pourquoi vous voulez que tout soit nickel?
Budeš stírat lebku dřív, než vystřelíš.
Vous serez en train de nettoyer de la cervelle avant d'arriver à tirer.
Budou stírat celý den, bez ohledu, zda motor běží, anebo ne.
Ça peut continuer comme ça toute la journée, moteur en marche ou non.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tradiční hranice mezi pracovní silou a kapitálem se začínají stírat.
La limite entre travail et capital n'est plus aussi nette.

Možná hledáte...