pourboire francouzština

spropitné

Význam pourboire význam

Co v francouzštině znamená pourboire?

pourboire

Appoint que l’on donne comme gratification à celui qui touche une note, qui apporte un paquet, qui rend un service quelconque.  Croyez-vous, s’écrie-t-il, croyez-vous qu’il m’a demandé un pourboire, cet ivrogne de moujik !  — Ça fait juste le compte : trente centimes pour l’éclairage… quatre francs vingt et trente quatre francs cinquante… et cinquante centimes pour les deux bicyclettes… Vous ne laissez pas un petit pourboire ?…  Fernand « sortit son fric », laissa vingt sous de pourboire puis, ayant bu, il se dressa et dit : […].  La suggestion fut retenue par mes parents. Bien que sur le principe ils fussent opposés au pourboire (Pasteur avait-il eu besoin d’un pourboire pour inventer le vaccin contre la rage ?), ils connaissaient trop bien la nature humaine pour savoir que, parfois, une pièce de monnaie encourage la solidarité.  Les Américains se ruèrent à terre, sans un regard pour notre guide, dont le couvre-chef négligemment tendu laissait entendre qu'il ne dédaignerait pas un pourboire.

Překlad pourboire překlad

Jak z francouzštiny přeložit pourboire?

pourboire francouzština » čeština

spropitné tuzér bakšiš

Příklady pourboire příklady

Jak se v francouzštině používá pourboire?

Citáty z filmových titulků

Un pourboire?
Na spropitné?
Donne un pourboire à ce garçon.
Dej mu spropitné, Guyi.
Pas de pourboire. Excès de vitesse.
Nejeli jste pomalu, tak nedostanete spropitné.
Le pourboire est permis?
Je tu povoleno dávat spropitné? - Ano, pane!
Ce n'est pas américain, le pourboire.
Ale spropitné je neamerické.
Vous aurez un bon pourboire si vous ne vous trompez pas.
Dostanete pěkné spropitné, když to doručíte tomu pravému.
Elle m'a donné un dollar de pourboire!
Minulý týden mi dala dolar spropitné.
Ça dépend du pourboire.
To záleží na dýšku.
Pour le pourboire.
Pro číšníka.
Le pourboire, bien sûr.
Spropitné. Spropitné, samozřejmě.
Davos, je ne vous ai pas donné de pourboire quand.
Davos nebyl rád, když jsme mu dali zpropitné.
Le pourboire attendra la fin de la guerre.
Davosi,obávám se,že ta pijatika bude muset počkat až na konec války.
Nous partageâmes. jusqu'au pourboire.
Úzkostlivě jsme se rozdělili. Dokonce i o spropitné.
Je saurai ce qu'est ramasser un pourboire.
Vždycky jsem si říkal, jaké to je dostat spropitné.

Možná hledáte...