pousse francouzština

výhonek

Význam pousse význam

Co v francouzštině znamená pousse?

pousse

Action de pousser, croissance, développement de ce qui pousse.  Ces lotions, que l’on nomme encore lotions révulsives, ont pour but d’activer la circulation du sang dans le cuir chevelu et de ranimer la pousse des cheveux.  Le pleurote est l’un des rares champignons dont on maîtrise la pousse. (Par extension) Jets, petites branches que les arbres, les arbrisseaux poussent au printemps et au milieu de l’été.  Dans les champs occupés par les céréales d’hiver, le durcissement de la surface du sol par suite du hâle de mars comprime le collet des racines et s’oppose au développement des pousses latérales; […].  La première pousse : Les jets qui viennent au mois de mars et d’avril dans l’hémisphère nord.  La seconde pousse : Ceux qui viennent au mois d’août dans l’hémisphère nord. Maladie des vins qui les rend troubles.  Ce vin a la pousse. (Médecine vétérinaire) Hyperventilation chez les animaux de trait et de bât.

pousse

Abréviation de pousse-pousse.  Cette Indochine où jadis les “pousse” n’étaient concurrencés, strictement, que par les palanquins. - Farrère

pousse

(Familier) Abréviation de pousse-café.  Avec la carte des pinards, les desserts, les rince-gorgeons, le caoua et les pousses, façon Marco Ferreri [...].

Překlad pousse překlad

Jak z francouzštiny přeložit pousse?

pousse francouzština » čeština

výhonek klíček stonkové vrcholy pučení listové primordium

Příklady pousse příklady

Jak se v francouzštině používá pousse?

Citáty z filmových titulků

La générosité du Nord pousse certains à tromper l'ignorant.
Štědrost Severu je zneužita k oklamání hlupáků.
Pousse pas.
Nestrkej.
De l'aconit, une plante qui pousse en Europe centrale.
Oměj. Je to bylina, která roste ve střední Evropě.
Vas-y, Bill. Pousse.
Honem, Bille, vražte do nich.
Pousse-toi!
Vypadni!
Pas parce qu'il m'y pousse, mais parce que je ne suis bonne à rien.
Ne proto, že mě k tomu donutil, ale protože nejsem k ničemu.
C'est une substance sécrétée par une plante qui pousse en Inde.
Je to výtažek z rostliny, která roste v Indii.
Pousse-toi, vu?
Vypadněte, ano?
Nous cherchons la mariphasa lupina lumina. une étrange fleur qui ne pousse qu'au Tibet. et dont on dit que la lune lui donne vie.
Hledáme rostlinu Mariphasa lupina lumina, zvláštní květinu, která roste jen v Tibetu. a která prý žije z měsíčního svitu.
On nous pousse à laisser tomber.
Je vyvíjen velký nátlak na rozpuštění vyšetřování.
Le plateau tournant, le pousse-aliments automatique.
Zde je otáčivá platforma s automatickou tlačící paží.
Mon honneur aussi me pousse à monter.
Ale jde o mou čest, vylézt na tu horu.
Non, ne me pousse pas.
Vede se vám dobře.
Ne me pousse pas aux extrêmes.
Zastrašuješ příliš tvrdě. I zastrašování má své meze.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La baisse de l'emploi pousse les salaires à la baisse.
Klesající zaměstnanost stlačuje mzdové a platové příjmy.
L'augmentation du prix de la nourriture et de l'énergie pousse encore davantage à la baisse les revenus réels.
Vyšší ceny potravin a energií snižují reálné příjmy ještě více.
Pourtant, l'intérêt légitime qui pousse à en savoir plus sur un dirigeant doit-il s'étendre aux détails des relations personnelles?
Lze však legitimní zájem dozvědět se více o určitém politikovi rozšířit i na podrobnosti o jeho osobních vztazích?
L'aide internationale est mal coordonnée et les États-Unis ont réduit la force de leurs troupes, ce qui pousse de nombreux Afghans à croire que la communauté internationale les abandonne.
Přičteme-li k tomu špatně koordinovanou mezinárodní pomoc a snižování počtu vojáků americké armády, jsou mnozí Afghánci přesvědčeni, že je okolní svět opouští.
Comme l'a souligné en 1948 Paul Samuelson, prix Nobel d'économie, le commerce international pousse à une certaine convergence des prix et des salaires.
Jak si v roce 1948 povšiml nositel Nobelovy ceny za ekonomii Paul Samuelson, mezinárodní obchod vede k ekvalizaci faktorových cen, kdy se mzdy - po korekci o úroveň kvalifikace - mezi státy vyrovnávají.
S'il ne l'est pas, celui qui est désavantagé pousse des cris de révolte et lance la nourriture comme s'il était en colère.
Nedostane-li jedna opice férový díl, vyluzuje rozhořčené skřeky a vrhá na kolegyni jídlo.
L'actionnariat ainsi organisé pousse à la réduction de la masse salariale pour dynamiser la valeur de ses actifs.
Aby tito akcionáři zvýšili hodnotu svých podílů, podporovali úsilí o snižování globálního objemu mezd a počtu zaměstnanců ve firmách.
Le Congrès américain définit par exemple le terrorisme comme un motif qui pousse à contraindre ou à intimider une population ou à influencer un gouvernement.
Kongres USA například definuje terorismus jako jednání s cílem vyvíjet nátlak na obyvatelstvo či jej zastrašovat nebo ovlivňovat vládu.
La production d'énergie renouvelable est par nature intermittente; de plus, le grand nombre de sources d'énergie fluctuantes en Allemagne pousse déjà son réseau existant à la limite.
Výroba energie z obnovitelných zdrojů má nespojitý charakter a samotný počet kolísajících zdrojů v Německu zatěžuje stávající síť na maximum.
Il est cependant tout aussi improbable qu'une réduction rapide des coûts unitaires de main-d'œuvre, découlant des réformes structurelles, pousse la croissance de la productivité au-delà des augmentations salariales.
Rychlé snížení jednotkových nákladů práce prostřednictvím strukturálních reforem, které by zvýšilo růst produktivity více než mzdy, je stejně nepravděpodobné.
D'où un paradoxe : le succès engendre l'échec et l'échec pousse au succès.
Mostním typem, jehož možnosti jsou v současnosti nejvíc napínány, a to daleko za hranicemi jeho původně zamýšleného využití, je most zavěšený.
Mais l'Administration Bush, soutenue par quelques Irakiens triés sur le volet, pousse l'Irak vers une forme encore plus radicale de thérapie de choc que celle qui a été mise en oeuvre dans l'ex-monde soviétique.
Bushova administrativa, podporovaná několika dosazenými Iráčany, ovšem tlačí Irák do ještě radikálnější šokové terapie, než jakou realizovaly země někdejšího sovětského bloku.
Pour les jeunes musulmans britanniques, notre monde globalisé remet en question leurs croyances fondamentales, les déstabilise dans leur identité et de ce fait les pousse à une réaction de défense.
Z pohledu mladých britských muslimů náš globalizovaný svět zpochybňuje klíčová přesvědčení, čímž narušuje stabilitu jejich identity, a tudíž burcuje k obranné reakci.
D'autre part, comme partout ailleurs leurs responsabilités sont importantes et les entreprises s'arrachent ceux d'entre eux, relativement peu nombreux, qui sont vraiment compétents, ce qui pousse les rémunérations à la hausse.
Navíc mají manažeři jako všude na světě obrovskou zodpovědnost, což činí jejich postavení nejistým, zatímco firmy musí navzájem soupeřit o poměrně malý počet dobrých manažerů, což žene jejich cenu vzhůru.

Možná hledáte...