prévoyance francouzština

předvídavost, prozíravost

Význam prévoyance význam

Co v francouzštině znamená prévoyance?

prévoyance

Faculté de prévoir.  L'expédition du Mexique détruit notre effectif, anéantit le matériel de notre marine, dilapide nos finances, […]. Cette expédition, qui nous coûte tant, ne nous apprend rien, pas même la prudence et la prévoyance. Action de prévoir et de prendre des précautions pour l’avenir.  La réputation de ce grand homme reposait principalement sur l’autorité avec laquelle il démontrait que l’éternument était une prévoyance de la nature, au moyen de laquelle les penseurs trop profonds pouvaient chasser par le nez le superflu de leurs idées ; […].  La patience est la principale vertu réclamée à l'explorateur polaire, dit Nansen, mais la prévoyance est la seconde.

Překlad prévoyance překlad

Jak z francouzštiny přeložit prévoyance?

prévoyance francouzština » čeština

předvídavost prozíravost

Příklady prévoyance příklady

Jak se v francouzštině používá prévoyance?

Citáty z filmových titulků

C'est un manque de prévoyance.
Měli být předvídavější.
J'apprécie ta prévoyance, mais c'est inutile.
To je od tebe velice pozorné, ale zcela zbytečné.
La prévoyance!
Předvídat.
Quelle prévoyance, Monsieur.
Jak prozíravé, pane.
Quel prévoyance, M. Sharp.
Vynikající předvídavost, pane Sharpe.
Belle faculté de prévoyance!
Co nemáš žádnou prozíravost?
Mais heureusement, les Russes, avec la même prévoyance que la nôtre, ont aussi une arme défensive.
Ale máme štěstí, Rusové, se stejnou předvídavostí jako my, také vypustili na oběžnou dráhu zbraň.
La troisième condition. concomitante aux deux autres. ayant force de loi. diligemment exécutée. sur un homme sans propriété. ni prévoyance. est votre mort.
Třetím bodem smlouvy, který vyplývá z předchozích,.a zákonitě je spojuje..člověku, který všeho pozbyl je vaše smrt.
Tu paies ton manque total de prévoyance.
Zaplatil jsi za svou naivitu.
Et pour la prévoyance?
A prozíravost a morální úpadek? Tedy k prozíravosti.
La régression morale? Voilà la prévoyance.
Klobouky se s touhle gumičkou neprodávají.
Si cet homme les a commandées, c'est une indication de prévoyance, puisqu'il s'est donné la peine de se protéger contre le vent.
Pak se mu ale přetrhla.
Quelle prévoyance!
Tomu říkám plánování, Nilesi.
Nous conseillons la prévoyance-décès, car cela peut toucher chacun de nous.
Doporučujeme preventivní pojištění. Smrt může kdykoliv potkat každého z nás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Chine doit faire preuve de la prévoyance nécessaire pour commencer à payer sa dette dès à présent, alors qu'elle est encore gérable, plutôt que de la laisser prendre de l'ampleur et qu'elle finisse par nous mettre tous sur la paille.
Čína musí projevit potřebnou prozíravost a začít tento dluh splácet již nyní, kdy se s ním ještě dá něco dělat, a nedopustit jeho navršení tak, aby nás v konečném důsledku hrozil přivést na mizinu všechny.
La guerre froide a connu une fin pacifique grâce au réalisme, à la prévoyance et à la force de la volonté.
Studená válka skončila mírově díky realismu, prozíravosti a síle vůle.
La plupart des fumeurs deviennent accros à l'adolescence ou lorsqu'ils sont jeunes adultes, à l'âge où le manque de prévoyance et d'informations rend difficile la prise de décisions rationnelles.
Většina kuřáků si závislost vypěstuje jako adolescenti nebo mladí dospělí, kdy je kvůli krátkozrakosti a neinformovanosti těžké se racionálně rozhodovat.
Plusieurs importants fonds de pensions et organismes de prévoyance aux États-Unis et en Europe ont récemment fait cette démarche.
K tomuto kroku se nedávno připojilo několik velkých penzijních fondů a nadací ve Spojených státech a v Evropě.
Demander à un gouvernement de mettre à l'épreuve la base factuelle sur laquelle il a décidé l'emploi de la force ne constitue pas une entrave dont il faut se défaire, mais une incitation à la prévoyance et un soutien stabilisateur au plan psychologique.
Požadavek, aby vláda prověřila faktické opodstatnění svého rozhodnutí použít sílu, není okov, jenž je třeba shodit, nýbrž pobídka k uvážlivosti a psychologicky stabilizující podpora.
Mais les discours de Yellen sur les risques financiers ont montré davantage de prévoyance que ceux prononcés par la plupart de ses pairs.
Ve svých projevech o finančních rizicích však Yellenová oproti většině svých kolegů prokázala větší prozíravost.
Suite aux élections, un pouvoir légitime émerge en Irak et les Syriens devront faire preuve de prévoyance en se débarrassant de leurs amis pro-Saddam.
Vzhledem k tomu, že po nedávných volbách se rodí legitimní irácké orgány, Syřané budou muset prokázat jistou prozíravost a zbavit se svých prosaddámovských známostí.

Možná hledáte...