prêcheur francouzština

kazatel

Význam prêcheur význam

Co v francouzštině znamená prêcheur?

prêcheur

(Ironique) (Vieilli) Prédicateur ; celui qui prêche.  Les terribles prêcheurs de Seize, les moines qui portaient le mousquet aux processions de la Ligue, s'humanisent tout à coup ; les voilà devenus bénins. C'est qu'il faut bien essayer d’endormir ceux qu'on n'a pas pu tuer.  (Par apposition) Frères prêcheurs, Religieux de l’ordre de Saint-Dominique. (Familier) Celui qui fait la leçon aux autres.  Et les camarades bien divers d’agir en sourdine, de miner peu à peu les résolutions les plus vaillantes, prêcheurs d’oubli, de laisser-courre, d’exutoires ! (Familier) (Péjoratif) Homme qui se mêle de faire toujours des réprimandes, des remontrances sur les moindres choses.  C’est un prêcheur éternel.  Vous êtes une jolie prêcheuse.

Překlad prêcheur překlad

Jak z francouzštiny přeložit prêcheur?

prêcheur francouzština » čeština

kazatel

Příklady prêcheur příklady

Jak se v francouzštině používá prêcheur?

Citáty z filmových titulků

Je ne suis plus prêcheur, tu sais.
Už nejsem kazatel, však víš.
Voilà pourquoi je ne peux pas redevenir prêcheur.
To je důvod, proč už nikdy nemůžu bejt kazatelem.
Il aurait pu être prêcheur, il a été clairvoyant.
Možná byl kazatelem, ale viděl věci jasně.
Il est venu il y a environ un an en tant que prêcheur.
Přijel sem asi před rokem jako kazatel.
Il aurait dû faire prêcheur, pas peintre.
Tak to měl dělat kazatele, ne malíře.
Vous votez coupable comme nous, puis ce prêcheur vous attendrit avec son histoire de gosse défavorisé forcé de devenir un meurtrier et vous changez d'avis.
Hlasoval jsi pro vinen, stejně jako ostatní, pak ti nějaký kazatel tady začne vykládat o dítěti, co v životě nemělo štěstí a nemohlo si pomoct, aby se nestalo vrahem, a ty změníš svůj hlas.
Que savez-vous de la chance, prêcheur?
Co vy víte o vyhlídkách, kazateli?
Eh bien, prêcheur? Plus envie de prêcher?
Co je, kazateli, nemáte rád, když vám někdo káže?
Ecoutez, prêcheur, être ici me cause un tas d'embêtements.
Poslyšte, kazateli, pobyt tady mi působí potíže.
Au revoir, prêcheur.
Sbohem, kazateli.
Mon vieux. C'était un prêcheur fanatique.
Můj otec. byl to křesťan.
Le prêcheur n'avait pas tort.
Ten zaříkávač měl pravdu.
Chante, petit prêcheur. chante encore.
Jen si křič, kazateli. - Křič si. - Otče.
Bonjour le prêcheur.
Zdravím, proroku.

Možná hledáte...