pécheur francouzština
hříšník
Význam pécheur význam
Co v francouzštině znamená pécheur?
pécheur
pécheur
⋄ personne qui commet des péchés, qui est sujet au péché, qui est enclin au péché, qui est dans l’habitude du péché.
Překlad pécheur překlad
Jak z francouzštiny přeložit pécheur?
pécheur francouzština » čeština
Příklady pécheur příklady
Jak se v francouzštině používá pécheur?
Citáty z filmových titulků
La tête de George Gordon, Lord Byron, le plus grand pécheur d'Angleterre.
Na vzpřímenou hlavu George Gordona, Lorda Byrona, anglického hříšníka.
Et pourtant, selon tout sens moral, s'il y a eu péché, c'est moi qu'on devrait cataloguer comme pécheur.
Ale pokud došlo k hříchu, podle všech měřítek jsem to já, kdo by měl být označen za hříšníka.
Je devais bien être le plus grand pécheur du monde.
Já musel bejt ten největší hříšník na celým světě.
Tant que tu y es, tu pourrais lui parler de Dude, c'est le plus grand pécheur de la famille.
No, když už jsi u toho, měla by ses podívat na Dudeho, protože on je největší hříšník z rodiny.
Ça me paraît un peu court pour un pécheur comme Dude.
To byla ale krátká modlitba pro takovýho hříšníka, jako je Dude.
Tu sais qu'il n'y avait pas plus grand pécheur entre ici et Savannah.
Větší hříšník než já nebyl udtud až po Savannah.
Roy, vieux pécheur! - Cherry!
Royi, můj starý blázne!
Seigneur, préservez-moi de la main du pécheur, et délivrez-moi des hommes injustes.
Pane, chraň mě od hříšných a nespravedlivých lidí.
Seigneur, prends pitié de moi. Moi qui suis un pécheur.
Bože, slituj se nade mnou, nad hříšníkem.
Un pécheur.
Hříšník.
Un très grand pécheur.
Já, já jsem největší hříšník.
Je suis un vieux pécheur, rien ne me choque.
Já jsem starý hříšník, nic mě nešokuje.
Hais le péché, aime le pécheur.
Nenávidět hřích a milovat hříšníka.
Pécheur?
Rybář?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Avant le début de l'instruction, l'idée généralement admise était que son procès était écrit d'avance de façon à le dépeindre comme un pécheur repenti confessant ses crimes et demandant pardon au Parti.
Před začátkem přelíčení panoval všeobecný konsensus, že proces s Poem je pečlivě zrežírovaný a nacvičený tak, aby zobrazil zoufalého a kajícného hříšníka, jenž se doznává ke svým zločinům a omlouvá se straně.
Mais, que l'on soit saint ou pécheur, chacun mérite un procès équitable, et non un procès pour l'exemple.
Ať už je však člověk světec nebo hříšník, zaslouží si spravedlivé slyšení, ne parodii na proces.