pachatel čeština

Překlad pachatel francouzsky

Jak se francouzsky řekne pachatel?

Příklady pachatel francouzsky v příkladech

Jak přeložit pachatel do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Problém u takových případů je ten, že pachatel a obět na sebe narazí jen náhodou.
La difficulté de résoudre des crimes comme celui-là vient du fait que le criminel et la victime se rencontrent seulement par hasard.
V tuto chvíli víme jen to, že pachatel použil pistoli Dreise, ráže 7,65, rok výroby 1906.
Conclusions provisoires : l'assassin a utilisé un pistolet Dreyse, calibre 7.65 de 1906, modèle fabriqué jusqu'en 1916.
Další pachatel zřejmě utrpěl zranění.
On pense qu'un autre est blessé.
Ale on je pachatel, přisahám.
C'est lui, le coupable.
Nevidíš drahá, že když ta bomba byla nastražená v Mexiku. a jestli je pachatel mexičan, jaký se z toho může vyvinout skandál.mezinárodní?
Ne vois-tu pas, ma chérie, si la bombe a été placée au Mexique. et que l'agresseur est Mexicain. quel scandale international ça peut devenir?
Nepochybně stejný pachatel zabil vašeho otce.
Et c'est le meme homme qui a tue votre pere.
Stále tvrdím, že pachatel je sexuální maniak!
Et moi je maintiens que le coupable est un maniaque sexuel dérangé!
Pastva pro oči. Kdo je ten pachatel - chci říci - učitel?
Voulez-vous être un bon garçon et m'apporter les papiers de la moto de Rocky, je vous prie?
Velký duchu, pachatel musí být zbičován a pokořen.
Grand Esprit, la peine est fixée. Le contrevenant sera publiquement châtié et ridiculisé.
Pachatel je velmi pravděpodobně z této lokality.
L'agresseur est certainement de la région. Et il doit toujours être dans les parages.
Vím, že ten kostel byl hanebně znesvěcen. Ale pachatel toho odporného činu. byl před pár lety zničen.
Je sais qu'un jour votre église a été profanée. mais l'auteur de cet infâme forfait. a été anéanti il y a près d'un an.
Kdo je pachatel?
Qui a fait ça?
Zatímco hledáte muže s holandským pasem, pachatel pas zahodí a opustí zemi s jinou identitou.
Pendant que vous cherchez un homme au passeport Hollandais, il va en changer et quittera le pays sous une nouvelle identité.
Pachatel je nebezpečný, psychicky narušený člověk.
Ce n'est donc plus seulement un criminel qu'on recherche, mais un fou dangereux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pachatel je totiž příslušníkem všech těchto komunit.
Parce que l'auteur du crime est membre de toutes ces communautés.
Pachatel například zavraždí deset Kurdů ne proto, že by byli nesnesitelní nebo že by proti nim něco měl jednotlivě, ale pouze proto, že se jedná o Kurdy; usmrcením těchto deseti osob chce přispět ke zničení skupiny jako takové.
Par exemple, celui qui tue dix Kurdes non pas parce qu'il les trouve odieux ou qu'il a des idées bien arrêtées sur chacun d'entre eux mais seulement parce qu'ils sont kurdes contribue à la destruction du groupe en tant que tel.
Merah vyrostl, vzdálen náboženskému fanatismu, jako pachatel drobných trestných činů bez zájmu o náboženství.
Loin d'être un fanatique religieux, Merah était un petit délinquant peu intéressé par la religion.
Navíc je pravděpodobné, že se pachatel uchýlí ke stále vyhrocenější racionalizaci svého počínání, kdy často argumentuje tím, že jeho prohřešky slouží širšímu dobru.
Il est aussi fort possible que les criminels se livrent à des rationalisations toujours plus alarmantes de leurs sévices, affirmant souvent qu'ils sont infligés pour le bien commun.

Možná hledáte...