pachatel čeština

Překlad pachatel německy

Jak se německy řekne pachatel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pachatel německy v příkladech

Jak přeložit pachatel do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Další pachatel zřejmě utrpěl zranění.
Mindestens ein weiterer wurde verletzt.
Pachatel se vrací na místo činu.
Der Täter kehrt zum Tatort zurück.
Nevidíš drahá, že když ta bomba byla nastražená v Mexiku. a jestli je pachatel Mexičan, jaký se z toho může vyvinout skandál. mezinárodní?
Versteh doch: Wenn das Auto in Mexiko mit der Bombe präpariert wurde und der Angeklagte Mexikaner ist, gibt das einen internationalen Skandal.
Stále tvrdím, že pachatel je sexuální maniak!
Ich behaupte nach wie vor, es handelt sich hier um einen verrückten Sexualverbrecher!
Chyba, které se náš pachatel nedopustil.
Diesen Fehler wollte unser Mörder nicht begehen.
Přepínač spojí pachatel.za několik minut nebo hodin.
Zucker und Salpeter sind fast gleich.
Pachatel je velmi pravděpodobně z této lokality. A ještě je někde tady.
Der Täter stammt sicher aus der Gegend und treibt sich noch irgendwo hier rum.
Ale pachatel toho odporného činu. byl před pár lety zničen. Nebo ne?
Aber der Urheber dieser Gräueltat wurde vor 1 Jahr vernichtet.
Ohledání a identifikace těla oběti prokázala že pachatel loupeže na Piazza dei Fornari byl zastřelen na břehu řeky Tibery.
Die Ermittlungen des Erkennungsdienstes und der Bescheid des Gerichtsarztes bestätigen dass der Gangster von der Piazza dei Fornari an der Tiberpromenade von einem wahrhaftigen Exekutionskommando getötet wurde.
Jsme slyšeli o Strabliggi, opakování pachatel, A jeho 10 let ve vězení.
Gino Strabliggi ist ein Vorbestrafter, der 10 Jahre im Gefängnis saß.
Až dojedeme do Brodu, pokud tam dojedeme,. předložíme policii uzavřený případ. Řekneme, stala se tu vražda a tohle je pachatel!
Wenn wir in Brod ankommen. präsentieren wir der Polizei ein Fait accompli.
Šerif Rhesus Maldonado odmítl podrobně informovat. o tomto případu, pouze připustil,. že má důkazy o tom, že pachatel nebo pachatelé nepocházejí z Texasu.
Sherif Maldonado verweigerte weitere Details und sagte nur in anderen Staaten vermutet man ähnliche Schändungen.
Zatímco hledáte muže s holandským pasem, pachatel pas zahodí a opustí zemi s jinou identitou. - Jakmile nalezneme otisky prstů.
Während Sie nach dem Mann mit holländischem Pass fahnden, der das Hotelzimmer hatte, wirft der seinen Pass weg und verlässt das Land mit einer neuen Identität.
Pachatel rozuměl svému řemeslu.
Der Täter verstand sein Handwerk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pachatel je totiž příslušníkem všech těchto komunit.
Denn der mutmaßliche Täter ist ein Mitglied aller dieser Gemeinschaften.
Merah vyrostl, vzdálen náboženskému fanatismu, jako pachatel drobných trestných činů bez zájmu o náboženství.
Weit von religiösem Fanatismus entfernt, wuchs Merah als Kleinkrimineller auf, der sich für Religion nicht interessierte.
Navíc je pravděpodobné, že se pachatel uchýlí ke stále vyhrocenější racionalizaci svého počínání, kdy často argumentuje tím, že jeho prohřešky slouží širšímu dobru.
Der Täter wird sich aller Voraussicht nach auch in immer größere Rationalisierungen hineinsteigern und häufig argumentieren, die Tat diene einem höheren Zweck.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...