pratiquant francouzština

osoba chodící do kostela, farník, chození do kostela

Význam pratiquant význam

Co v francouzštině znamená pratiquant?

pratiquant

Qui observe les pratiques de sa religion.  Mais super, super catholique pratiquante : les scouts, les rallyes, les premières communions, les jupes bleu marine, les cols Claudine, les talons plats, les madeleines confectionnées pour les vendre à la kermesse de monsieur le curé. Spécialement, dans le cas du catholicisme, qui va à la messe toutes les semaines.  Spécialement, dans le cas du catholicisme, qui va à la messe toutes les semaines.

pratiquant

Personne qui pratique avec constance une activité particulière.  On voit que la moralité des armateurs et des gros négociants n'était pas toujours irréprochable et que l'amour ancillaire avait, à Saint-Malo, de chauds pratiquants. (Religion) Personne qui observe les rites de sa religion.  Observant des rites d’une religion

Překlad pratiquant překlad

Jak z francouzštiny přeložit pratiquant?

pratiquant francouzština » čeština

osoba chodící do kostela farník chození do kostela

Příklady pratiquant příklady

Jak se v francouzštině používá pratiquant?

Citáty z filmových titulků

Tu n'as pas besoin d'être pratiquant. ni de croire au paradis, à l'enfer et au purgatoire.
Nemyslím tím nic ortodoxního, nebe, peklo a očistec, nebo něco takového.
Déjà, il s'imagine à la pêche à la truite. et pratiquant les activités du gentleman anglais.
Ve svých představách už loví pstruhy a dělá všechno jako anglický gentleman.
Avez-vous mérité toutes ces décorations en pratiquant la neutralité?
Nutíte mne si myslet, že ty barvičky na uniformě máte za zdrženlivost, vyhýbavost a nerozhodnost.
Catholique pratiquant?
Myslím praktikující katolík?
Catholique, pratiquant.
Katolík, věřící.
Hier, au marché, un pratiquant de hapkido a tué plusieurs élèves d'Ours Noir.
Člověk co uměl Hapkido, zabil několik Japonců.
Non, Catholique, très pratiquant.
Žid? Ne, katolík a velmi pobožný.
C'était censé être un dialogue entre un homme et une femme en train de. pratiquant l'acte de copulation.
Měl to být rozhovor mezi mužem a ženou při aktu. kopulace.
Probablement un docteur pratiquant l'euthanasie.
Pravděpodobně by udělala profesůru na eutanásii.
Vous avez déjà rejoint une armée pratiquant les arts martiaux?
Už jste někdy byl v armádě bojových umění jako je tahle?
Il y a encore des gens vivant à l'âge de pierre et pratiquant le cannibalisme isolés dans un environnement brutal où règne la loi du plus fort.
Primitivní kmeny izolované v drsném a nehostinném prostředí, kde základním zákonem je přežití těch nejschopnějších.
Catholique pratiquant.
Praktikující katolík.
Je ne suis pas pratiquant!
Věřte a tato osoba bude zachráněna.
Je ne suis pas pratiquant, mais j'offrirai chaque soir une prière au Dieu qui a tué Cain et piétiné Samson, pour qu'Il reprenne l'entraînement avec vous deux.
Tak, jak dobře víte, nejsem pobožnej, ale teď se budu večer co večer modlit k bohu co zabil Kaina a rozdrtila Samsona, aby se vrátil z důchodu a procvičil se na vás dvou!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oui, la Chine pourrait mettre l'économie américaine sur les genoux en pratiquant un dumping avec ses dollars, mais cela aurait en retour de sérieuses conséquences pour elle-même.
Ano, Čína by mohla srazit americkou ekonomiku na kolena, kdyby se zbavila svých dolarů, avšak nevyhnutelně by tím zasadila tvrdou ránu i sama sobě.
Une fois, suite à une série de services de nuit consécutifs, j'ai été si fatigué que je me suis piqué accidentellement avec une aiguille en pratiquant une prise de sang sur un patient séropositif.
Jednou jsem byl kvůli řadě po sobě jdoucích nočních služeb tak unavený, že jsem se nedopatřením píchl jehlou, jíž jsem odebíral krev HIV pozitivnímu pacientovi.
Voici plutôt la teneur de mon discours : je pourrais, en tant que catholique pratiquant qui souscrit aux enseignements de l'Eglise, penser que l'homosexualité est un péché.
Místo toho jsem řekl toto: jako praktikující římský katolík, který se řídí učením své církve, bych si mohl myslet, že homosexualita je hřích.
Il ne sert à rien de se lamenter sur le vrai danger de la prolifération nucléaire tout en pratiquant l'immobilisme alors que le Traité de non-prolifération tombe en morceaux.
Nemá smysl bědovat nad reálným nebezpečím šíření nukleárních zbraní a přitom v praxi nečinně přihlížet, jak se Smlouva o nešíření jaderných zbraní rozpadá.

Možná hledáte...