pratiquement francouzština

téměř, skoro, prakticky

Význam pratiquement význam

Co v francouzštině znamená pratiquement?

pratiquement

Dans la pratique.  Vous avez raison théoriquement, mais pratiquement vous auriez tort. Presque. Note : Ce sens, bien que le plus courant actuellement, a parfois été critiqué comme étant un anglicisme.  Presque

Překlad pratiquement překlad

Jak z francouzštiny přeložit pratiquement?

pratiquement francouzština » čeština

téměř skoro prakticky málem blízko blízce bezmála

Příklady pratiquement příklady

Jak se v francouzštině používá pratiquement?

Citáty z filmových titulků

C'est pratiquement gagné pour vous.
Už jsi prakticky v Albany.
Je suis pratiquement le seul homme qu'il ait jamais raté.
Jsem asi jedinej člověk, kterýho kdy minul.
Théoriquement oui. Mais pratiquement non.
Teoreticky jo, prakticky ne.
Pratiquement.
Už téměř.
On me vole pratiquement mon fils sous le nez, je me retrouve emprisonné comme un vulgaire criminel.
Když mi syna berou takřka pod nosem. A já tu trčím jako nějaký zloduch. Uklidnit se!
C'est pratiquement un appel au meurtre. - Un meurtre?
No přece, že závěť je prakticky pokynem ke spáchání vraždy.
J'ai pratiquement été votre esclave.
Byla jsem vaším otrokem. Teď je mi moc dobře.
Je me suis pratiquement invité à diner, mais je.
Vlastně jsem se na večeři pozval sám, ale.
L'affaire est pratiquement dans le sac.
Rede, obchod je v kapse.
Mon Dieu, pratiquement le monde entier!
Můj bože, to je téměř celý svět.
Pratiquement.
Je to jen formalita.
Nous avons pratiquement été élevés ensemble.
Vyrůstali jsme spolu.
Ma démission est pratiquement acceptée!
Mám pocit, že nebude tak těžké dát výpověď.
Pratiquement pas d'impôts, aucun souci en tête.
Žádné daně, žádné starosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'organisation de la Coupe du Monde est exceptionnelle (il fallait s'y attendre), et l'excellent travail de la police ne laisse pratiquement aucune chance aux hooligans.
Organizace mistrovství je mimořádná (jak se dalo očekávat), přičemž vynikající práce policie nedala výtržníkům šanci.
La Chine, le Viêt-Nam et l'Inde : tous trois ont désobéi pratiquement à toutes les règles du manuel du parfait néolibéral, même quand ils se sont lancés dans une voie plus axée vers les marchés.
Čína, Vietnam, Indie: všechny tři země porušily snad všechna pravidla neoliberální filozofie, přestože se vydaly na tržně orientovanou cestu.
Le système éducatif doit être pratiquement recréé à partir de rien.
Takřka od základu bude potřeba vybudovat systém skolství.
Leur dette est tellement élevée qu'elle rend pratiquement impossible un rebond économique.
Dluhové zatížení PIIGS je tak vysoké, že energická ekonomická výkonnost je téměř nemožná.
Pratiquement tous les indicateurs sont au rouge pour les États-Unis - les augmentations des cours des actions et de l'immobilier, le déficit commercial, la vague d'endettement du gouvernement et des ménages, et les trajectoires de croissance pré-crise.
Prakticky na všech hlavních ukazatelích - včetně vystřelování cen akcií a nemovitostí, schodků obchodní bilance, vzedmutí zadluženosti státu i domácností a trajektorií růstu obvyklých před krizí - blikají Spojeným státům červená světla.
Le budget militaire américain envahi pratiquement tous les domaines de la politique étrangère.
Vojenský rozpočet USA dominuje všemu, co se dotýká zahraniční politiky.
Dans nombre de ces pays, y compris aux Etats-Unis, les conquérants européens et leurs descendants ont pratiquement éliminé les populations indigènes, en partie par la maladie mais aussi par la guerre, la famine, les marches de la mort et le travail forcé.
V mnoha těchto státech včetně USA evropští dobyvatelé a jejich potomci téměř vyhladili domorodou populaci - zčásti v důsledku nemocí, ale i v důsledku válek, hladomorů, pochodů smrti a nucených prací.
L'Amérique bascule d'un massacre à un autre et pratiquement à chaque fois, les hommes politiques réitèrent consciencieusement leur engagement envers la non réglementation de la détention des armes à feu.
Amerika se potácí od jedné tragické střelby ke druhé a politici téměř při každé příležitosti poslušně deklarují, že zůstávají i nadále věrní principu neregulovaného vlastnictví zbraní.
En fait, une implication des plus hauts niveaux du gouvernement en Russie est pratiquement une assurance que le meurtrier ne sera jamais retrouvé.
Angažmá nejvyšších míst ruské vlády je naopak téměř zárukou, že vrazi nikdy nebudou vypátráni.
Mais aujourd'hui, les universités occidentales sont remplies de spécialistes arabes éminents, dans pratiquement toutes les disciplines - le résultat d'une fuite de cerveaux qui reflète les siècles de lent déclin du monde musulman.
Západní univerzity jsou dnes plné význačných arabských akademiků téměř ve všech oblastech - což je důsledek odlivu mozků, který sám odráží staletí úpadku islámského světa.
Il est pratiquement impossible pour un étranger de comprendre les réelles dynamiques politiques internes de l'Iran.
Pro cizince je téměř nemožné pochopit skutečnou interní politickou dynamiku Íránu.
L'innovation technologique dans le domaine de l'informatique et de la télécommunication favorise la concurrence parce qu'elle élimine les frictions qui dans le passé donnaient pratiquement à chaque fabricant une petite part de monopole.
Je přinejmenším stejně pravděpodobné, že inovace v počítačových a komunikačních technologiích jsou spojenci konkurence, neboť eliminují ono tření, jež v minulosti dávalo téměř každému producentovi aspoň kousek monopolní síly.
Tout au long des années 1990, ils sont pratiquement sortis du Kosovo géré par les Serbes en créant des institutions parallèles.
V průběhu 90. let fakticky odmítli Srby řízené Kosovo tím, že vytvořili paralelní instituce.
Aujourd'hui, la chloroquine a pratiquement disparu de notre arsenal thérapeutique.
Dnes chloroquin z našeho lékařského arzenálu v podstatě vymizel.

Možná hledáte...