pratique francouzština
praktický, vhodný, praxe
Význam pratique význam
Co v francouzštině znamená pratique?
pratique
pratique
pratique
Překlad pratique překlad
Jak z francouzštiny přeložit pratique?
pratique francouzština » čeština
Příklady pratique příklady
Jak se v francouzštině používá pratique?
Citáty z filmových titulků
Lorsque nous nous sommes rencontré j'étais le garçon d'eau de l'équipe de basketball de mon école, et j'étais coincé dans un casier après la pratique.
Na střední jsem nosil vodu basketbalistům a zamkli mě ve skříňce.
Domestiques en Théorie Maître par la Pratique.
Sluhové podle stavu, páni v praxi.
Une autre copie serait plus pratique.
S další kopií to bude pohodlnější.
Il serait plus pratique que je vous appelle.
Ušetřím vám námahu a stavím se sám.
Parfois, je fais des réussites, mais surtout je pratique le chant.
Jindy pasiáns. Ale nejvíc provádím zpěv.
J'ai choisi ta loge. C'est l'endroit le plus pratique.
Připravil jsem pro vás pohodlný úkryt.
Et c'est justement cette pratique extrêmement vicieuse qu'il faut éradiquer.
A tuto praktiku musíme vymítit.
Ça peut s'avérer pratique.
Jednou se to může hodit.
La serrure n'est pas très pratique!
Nevím. Zámek není příliš praktický, že?
Avec votre permission et pendant que nous attendons les porteurs, j'aimerais organiser des classes pour les enfants de la vallée, leur apprendre quelque chose de pratique et d'utile.
Myslel jsem, že bych s vaším svolením, zatímco čekáme na posly, zorganizoval vyučování pro děti. a učil je něčemu prospěšnému. Geologii.
Et c'est pratique.
Je to tam pohodlné.
Ça prend de la pratique, évidemment.
Chce to cvik. - To si umím představit.
Le mien est un idéal pratique qu'on trouve en 2 ou 3 exemplaires chez tous les bons barbiers.
Můj ideál je praktický. jaký najdete na každém rohu.
Très pratique!
Velice pohodlné.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Restreindre simplement la pratique du déboisement ne fonctionnerait sans doute pas, car les familles d'agriculteurs et les communautés seraient confrontées à la forte tentation de passer outre les limites légales.
Prosté omezení praxe mýcení nových ploch by se pravděpodobně neosvědčilo, poněvadž farmařící rodiny a komunity by byly v obrovském pokušení zákonné limity obcházet.
Théoriquement, c'est là la deuxième meilleure solution aux conséquences culturelles de la migration et en pratique, c'est la meilleure réponse dont nous disposions.
Teoreticky jde jistě až o druhé nejlepší řešení kulturních dopadů migrace; prakticky je to jediná odpověď, kterou máme.
Le jour où l'on mènera l'enquête sérieusement sur cette crise, elle ne révélera pas tant un véritable guêpier pharmaceutique mais plutôt mettra en évidence des questions sur la nature même de la pratique médicale.
Pokud jednou bude tato krize řádně prošetřena, neotevře snad jakousi Pandořinu skříňku farmakologie, ale spíš odkryje otázky ohledně toho, čím lékařství je a čím by být mělo.
Il ne s'agit pas d'une pratique courante en Amérique, ou du moins pas jusqu'à aujourd'hui.
V Americe to ale nijak obvyklá praxe není - tedy aspoň nebývala.
Mais en pratique, les cinq membres permanents du Conseil se mettent d'accord sur un candidat et leur décision reçoit simplement l'aval du Conseil de sécurité et ensuite de l'Assemblée générale.
V praxi se však dnes na kandidátovi shodne pět stálých členů a jejich rozhodnutí nejprve opatří razítkem Rada bezpečnosti a pak Valné shromáždění.
Le problème est le manque de coopération mondiale pour mettre ces solutions en pratique.
Problém tkví v tom, že nejsme schopni globálně spolupracovat, abychom tato řešení uvedli do praxe.
Les dispositions constitutionnelles et juridiques qui font de la pratique du racisme un crime passible d'emprisonnement ont eu une grande signification symbolique et permettent de garantir (plutôt, de créer et de sécuriser) la paix sociale.
Ústavní a zákonná ustanovení, jež prohlašují rasistické jednání za zločin trestně postihnutelný odnětím svobody, mají značný symbolický význam a napomáhají zajistit - ba vytvořit a zaručit - mírové soužití.
Le Panel est déterminé à élaborer une proposition ambitieuse, cohérente et pratique de programme de développement mondial durable.
Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
En pratique, comment le construire?
Prakticky vzato, jak by měl být vybudován?
Dans la pratique, en revanche, les gouvernements sont bien souvent confrontés à des complications qui mettent à mal la mise en œuvre efficace de ces mesures.
V praxi však vlády často narážejí na komplikace, které podkopávají efektivní zavádění těchto opatření.
Le nationalisme asiatique est un fier drapeau, tout autant que pratique, pour servir de refuge.
Nacionalismus v Asii je hrdou i praktickou zástavou, za níž se lze schovat.
Comme l'opposition inflexible à la réglementation légale de la mort assistée s'affaiblit, les problèmes d'applicabilité pratique prennent par-là même plus d'ampleur.
Jak vytrvale slábne opozice vůči zákonnému ošetření asistovaného umírání, na závažnosti získávají záležitosti praktické proveditelnosti.
Ils font également parfois référence à la pratique hollandaise qui permet aux médecins de mettre fin à la vie de leurs patients si ceux-ci le demandent explicitement, tant que certaines conditions préalables de pratique normale sont remplies.
Občas se objevují konkrétní odkazy na nizozemskou praxi, která lékařům povoluje ukončit život pacienta, pokud ten o to výslovně požádá a pokud jsou splněny určité předpoklady pro řádné provedení.
Ils font également parfois référence à la pratique hollandaise qui permet aux médecins de mettre fin à la vie de leurs patients si ceux-ci le demandent explicitement, tant que certaines conditions préalables de pratique normale sont remplies.
Občas se objevují konkrétní odkazy na nizozemskou praxi, která lékařům povoluje ukončit život pacienta, pokud ten o to výslovně požádá a pokud jsou splněny určité předpoklady pro řádné provedení.