processus francouzština
proces
Význam processus význam
Co v francouzštině znamená processus?
processus
Překlad processus překlad
Jak z francouzštiny přeložit processus?
Příklady processus příklady
Jak se v francouzštině používá processus?
Citáty z filmových titulků
Je travaille sur un processus qui permet d'utiliser le radium sans courir de risques.
Pracuji na procesu, při němž by šlo bezpečně použít. různé výrobky z radia.
On n'arrête pas si aisément le processus.
Není možno s tím jen tak skoncovat.
Le processus de détérioration de la dent, C'est la carie.
Proces kazení zubů, je to zubní kaz.
Une fois ses empreintes classées, quel que soit le nom indiqué, rechercher l'identité d'un individu est un processus simple.
Avšak nehledě na jméno, v okamžiku, kdy byl otisk zkatalogizován, bylo hledání totožnosti jeho nositele snadnou záležitostí.
Herr Christof. M. Christopher se concentrera sur le processus 97.
Herr Christof, pan Christopher se soustředí na Proces 97.
L 'inspecteur Briggs sait que ce processus est le secret militaire américain le plus important.
Inspektor Briggs věděl, že nejdůležitější americké vojenské tajemství v dějinách byl Proces 97.
Dans plusieurs endroits reculés, sous étroite protection militaire, des scientifiques américains travaillent au processus 97, l'ingrédient secret de la bombe atomique.
Na několika odlehlých místech pod přísnou vojenskou ochranou vyvíjeli američtí vědci Proces 97, tajnou složku atomové bomby.
Lors de réunions avec les services secrets de l'Armée et de la Marine, le FBI examine le cas de Francisco Ruiez, origine de l'information saisissante selon laquelle les agents étrangers connaîtraient le processus 97 et tenteraient d'en voler le secret.
Na několika poradách důstojníků vojenské a námořní rozvědky přezkoumala FBI případ Francisca Ruieze, z čehož vyplynuly alarmující informace, že se zahraniční agenti dozvěděli o Procesu 97 a pokoušejí se to tajemství ukrást.
Le Dr Arthur C. Appleton, 7 2 ans, directeur du laboratoire central où ont lieu les expériences secrètes finales sur le processus 97.
Byl to doktor Arthur C. Appleton, 7 2letý šéf ústřední laboratoře, kde se prováděly závěrečné tajné experimenty na Procesu 97.
Ces documents contiennent des données sur le processus 97.
Pánové, ty dokumenty obsahují informace o Procesu 97.
Par un miroir à rayons X à l'arrière d'un camion de livraison, tout est filmé, y compris les personnes les plus dignes de confiance travaillant au processus 97.
Přes rentgenové sklo obyčejného nákladního vozu se natáčeli i nejspolehlivější lidé pracující na Procesu 97.
Des photocopies du processus 97.
To jsou fotokopie Procesu 97.
Avez-vous livré les données du processus 97 ailleurs que chez Luise Vadja?
Doručil jste podklady o Procesu 97 jinam než do bytu Luise Vadjaové?
Johanna, les documents sur le processus 97.
Johanno, dej mi dokumenty o Procesu 97.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En effet, c'est l'UE qui a poussé les États-Unis, qui doutaient alors de l'engagement de l'Europe, à lancer le processus de négociations en juin 2013.
Koneckonců to byla EU, kdo tlačil USA - které o evropském odhodlání zpočátku pochybovaly - k zahájení negociačního procesu v červnu 2013.
Si l'Iran se laissait aller à cela, la région, déjà instable, deviendrait encore plus dangereuse et cela lancerait probablement un processus de mise à mal de la non prolifération dans le monde entier.
Pokud by to Írán učinil, nejenže by to prohloubilo rizika v nestabilním regionu, ale pravděpodobně by to nastartovalo proces rozpadu režimu nešíření po celém světě.
Ce retrait du consommateur américain est une partie (et peut-être la moitié) du processus de rééquilibrage de l'économie mondiale.
Tento ústup amerického spotřebitele je částí (snad až polovinou) procesu hledání nové rovnováhy ve světové ekonomice.
Ce processus doit être mis en œuvre de manière soutenue dès le retrait des paquets fiscaux exceptionnels.
Je třeba takto postupovat udržitelným způsobem, až dojde k ukončování mimořádného fiskálního stimulu.
Ce processus est toutefois très complexe parce que les fonds ne peuvent être rapatriés et rééquilibrés du jour au lendemain.
Jde však o velice komplikovaný úkol, protože zkrácení dluhové páky a nalezení opětovné rovnováhy nelze uskutečnit přes noc.
L'union européenne aurait aussi tout à gagner dans ce processus, en contribuant à stabiliser une région extrêmement volatile.
Prospěch by z toho měla i EU, neboť by přispěla ke stabilizaci nesmírně nestálé oblasti.
L'armée turque a tout d'abord gardé le silence sur la question, se contentant d'observer le processus politique civil à l'oeuvre, ce qui est assez inhabituel de sa part.
Turecká armáda udržovala ve věci mlčení a neobvykle jen přihlížela průběhu civilního politického procesu.
L'absence de progrès récents dans le processus de réformes de la Turquie peut donc s'expliquer dans une large mesure par l'attitude de l'UE.
Právě proto lze nedávný nedostatek pokroku v tureckém reformním procesu z velké části vysvětlit chováním EU.
Comme toute chose en Israël, le processus est plus complexe, et particulièrement lorsque les faucons sont concernés.
Tento proces, jako všechno v Izraeli, je složitější, obzvláště co se jestřábů týče.
Malgré tout, nous estimons que le recours au vote à la majorité qualifiée dans les gouvernements membres, tel que prévu par le nouveau traité, devrait aussi s'appliquer au processus de ratification.
My jsme ovšem přesvědčeni, že posílené využití hlasování kvalifikovanou většinou členských vlád, začleněné do nové smlouvy, by se mělo uplatnit i u samotného ratifikačního procesu.
Ce déclin coïncide avec une augmentation de la température en surface de l'océan indien voisin, indication que le déclin des chutes de pluies fait donc partie du processus à long terme du réchauffement de la planète causé par l'homme.
K tomuto poklesu došlo zároveň s nárůstem povrchové teploty přilehlého Indického oceánu, což naznačuje, že pokles je ve skutečnosti součástí dlouhodobého procesu člověkem způsobeného globálního oteplování.
Il est certain que les corporations étrangères peuvent réaliser de bonnes choses : apporter de nouvelles idées, techniques et processus, tout autant que des capitaux à l'échelle requise par les formes contemporaines de fabrication.
Jistěže, zahraniční společnosti můžou být prospěšné: můžou přinášet nové nápady, techniky a procesy a dále kapitál a rozsah výroby, který je dnes v některých výrobních odvětvích nezbytný.
Plus récemment, cela a changé pour donner naissance à un processus décrit par Arthur Schlessinger, historien et ancien secrétaire du Président John F. Kennedy, dans son livre The Disuniting of America (la désunion de l'Amérique).
To se později změnilo, což vyústilo v proces, který popisuje Arthur Schlesinger, historik a někdejší poradce prezidenta Johna F.
Le secrétaire général Ban Ki-moon a déjà amorcé plusieurs processus à l'échelle internationale pour aider à établir les nouveaux objectifs post-2015 d'une manière ouverte, participative et fondée sur le savoir.
Generální tajemník OSN Pan Ki-mun už inicioval několik globálních procesů, které pomohou tyto nové cíle vytyčit otevřeným, vstřícným a znalostmi podloženým způsobem.