promesse francouzština

slib

Význam promesse význam

Co v francouzštině znamená promesse?

promesse

(Sens propre) Action de promettre ; ou résultat de cette action.  Mettez-vous en garde contre ces belles promesses, elles cachent souvent la plus infame des tromperies.  Et il réfléchissait. Ce qui est inintelligible, se dit-il, c’est la disproportion qui existe entre les promesses que Jésus lui fit et les résultats qu’elles obtinrent.  Si Dimitri ne voulait pas épouser Phoebe, il aurait au moins dû avoir le courage de l’avouer et de rompre formellement sa promesse. Au lieu de cela, il avait opté pour le silence et l'hypocrisie, […]. (Figuré) Ce que l'on espère obtenir.  Le talent, chez les hommes est donc à peu près, quant au moral, ce qu’est la beauté chez les femmes, une promesse.  Le curé de Melotte […] n’était plus craint. Ses foudres de carton, ses tonnerres lointains, l’évocation des bûchers infernaux, la promesse des félicités paradisiaques dans un éden, somme toute, passablement morne et fort problématique, ne faisaient plus guère frémir que quelques vieilles dévotes et les gosses de neuf à onze ans […].  Parmi les fléaux qui s'abattent sur la vigne, le plus terrible, dans ses effets, est évidemment la grêle. Le vignoble est beau, et plein de promesses, et cinq minutes plus tard il n'en reste rien ; […]. (Droit) Engagement à terme.  Action de promettre ou résultat de cette action.

Překlad promesse překlad

Jak z francouzštiny přeložit promesse?

promesse francouzština » čeština

slib deklarace

Příklady promesse příklady

Jak se v francouzštině používá promesse?

Jednoduché věty

Il n'est pas venu malgré sa promesse.
Slíbil mi to, a stejně nepřišel.

Citáty z filmových titulků

Comtesse, tenez votre promesse.
Komteso, dodržte svůj slib!
Respecte ta promesse, roi Gunther, comme j'ai respecté la mienne!
Dodržte slovo, králi Gunthere, neboť já jsem dodržel své!
Une fois, j'ai trahi la promesse de me taire. Cela ne se reproduira jamais plus!
Teď když vím co je to porušit mlčenlivost, nemohu to nikdy udělat znovu!
En pleine fête, Georgia se souvint d'une promesse.
Uprostřed veselé vřavy si Georgia vzpomněla na horu slibů.
Ça suffit! Vous ne tiendrez pas votre promesse!
Buď zticha, ty nedržíš slovo!
L'un d'entre eux a tenu sa promesse au prix de son propre avenir.
Jeden z nich jej dodržel jen za velmi vysokou cenu.
Il a tenu sa promesse - mais à un prix fort.
Pakt byl dodržen. za vysokou cenu.
Mais sache que j'ai tenu ma promesse.
Roddy.
Vous tiendrez votre promesse une fois à Londres, n'est-ce pas, maître?
Dodržíte svůj slib, až budeme v Londýně, že, pane?
Vous devez tenir votre promesse.
Prosím vás, dodržte své slovo.
Je vais remplir la promesse que j'ai faite à Renfield.
Splním slib, který jsem dal Renfieldovi.
Je suis là pour accomplir ma promesse. Non.
Přišel jsem, abych dodržel svůj slib.
Afin de tenir ma promesse j'ai supporté un voyage pénible et le froid.
Má cesta sem byla velmi nepříjemná. Jsem zde, abych dodržel svůj slib.
Richard n'osera pas annuler sa promesse de mariage.
Richard by se neopovážil porušit slib manželský.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La démocratie sociale, promesse de plus grande égalité et d'opportunités pour tous, viendra faire office d'antidote idéologique.
Jako jeho ideologická protilátka pak sloužila sociální demokracie se svým slibem větší rovnosti a příležitostí pro všechny.
Plus important, elles nous permettraient de tenir jusqu'au bout une promesse mondiale.
Nejdůležitější je, že by nám umožnila splnit globální slib.
Ils se sont quittés sur la promesse de relancer la croissance en Europe, promesse creuse souvent entendue.
Odjížděli se závazkem, že oživí růst Evropy. Tenhle prázdný slib jsme neslyšeli poprvé.
Ils se sont quittés sur la promesse de relancer la croissance en Europe, promesse creuse souvent entendue.
Odjížděli se závazkem, že oživí růst Evropy. Tenhle prázdný slib jsme neslyšeli poprvé.
Il est grand temps que les dirigeants prennent leur promesse au sérieux.
Je nejvyšší čas, aby evropští lídři začali tento slib brát vážně.
Pour les faucons idéologiques, les compromis sont une trahison : comment mettre en péril le patrimoine historique du peuple juif, sans parler de la promesse de Dieu envers Abraham?
Podle ideologických jestřábů jsou kompromisy velezradou: jak si můžete zahrávat s historickým dědictvím izraelského lidu, natož s Božím slibem Abrahamovi?
Il a été élu sur la promesse qu'il apporterait la paix et la sécurité.
Byl zvolen kvůli slibu, že zajistí mír a bezpečnost.
Mais la révolution n'appartient pas qu'aux élites, elle porte aussi la promesse réaliste (non utopique) de l'amélioration des niveaux de vie pour une grande partie des populations à travers le monde entier, et pas dans cent ans, dans un avenir prévisible.
Revoluce však není jenom pro elitu - je realistickým (neutopickým) příslibem výrazného zlepšení života pro mnoho lidí po celém světě, a to nikoliv za sto let, ale v dohledné budoucnosti.
Obama a tenu sa promesse de retirer les troupes américaines d'Irak pendant son premier mandat.
Obama dodržel slib, že během svého prvního funkčního období stáhne americké jednotky z Iráku.
Le mouvement compte également sur la promesse de nouvelles institutions.
Existuje rovněž příslib vzniku nových institucí.
Lors d'un récent discours à l'intention de l'industrie militaire française, Sarkozy a ostensiblement omis de renouveler sa promesse, prévenant à la place que le budget de la défense de la France pourrait être réduit.
V nedávném projevu k francouzskému obrannému průmyslu Sarkozy nápadně opomněl závazek zopakovat a místo toho varoval, že by brzy mohl obranný rozpočet Francie seškrtat.
Après la Première Guerre Mondiale et la chute de l'Empire ottoman, les Alliés victorieux leur ont promis leur propre état, une promesse qui a été cyniquement rompue lorsque les intérêts impériaux britanniques et français ont pris le pas.
Po první světové válce a zániku Osmanské říše jim vítězná Dohoda přislíbila vlastní stát - slibu se však cynicky zpronevěřila, jakmile navrch získaly britské a francouzské imperiální zájmy.
Toute promesse de coupes plus conséquentes serait, selon eux, un suicide électoral, même si leur modèle économique appelle à un gouvernement plus restreint et stipule que le déficit est inutile et même dangereux.
Konzervativci mají pocit, že jakýkoliv slib drastičtějších škrtů by byl volební sebevraždou, ačkoliv jim jejich ekonomický model říká, že vláda by měla být menší a deficit je zbytečný, ba přímo škodlivý.
Faire une promesse, mais en tenir une autre a plutôt été un principe d'action gouvernementale qu'une faiblesse.
Slíbit jednu věc a realizovat jinou nebyla ani tak slabost jeho vlády, jako spíše její jednotící princip.

Možná hledáte...