prémisse francouzština

premisa, předpoklad

Význam prémisse význam

Co v francouzštině znamená prémisse?

prémisse

(Logique) (Dialectique) La majeure et la mineure d'un syllogisme, qui précèdent ordinairement la conclusion.  Si une des prémisses est particulière, la conclusion doit aussi être particulière ; et, si une des prémisses est négative, la conclusion doit aussi être négative.  La conclusion d'un syllogisme est contenue dans les prémisses, et c'est pourquoi on ne saurait accepter les prémisses et rejeter la conclusion sans contradiction.  Quelle prémisse manque dans cet enthymème : je pense, donc je suis ? Toute proposition d'un énoncé d'où découlent des conséquences.  Le concept de l'homme et de sa place dans le monde propre à une société peut inciter à la poursuite de fins différentes, malgré l'emploi de moyens semblables à ceux qu'utilise une société partie de concept et de prémisses différents en ces matières.  La première partie est consacrée à un "Survol laconique de nos prémisses herméneutiques" relatives à la philosophie, à l'histoire et à l'herméneutique. L'exposé de ces prémisses sera précédé d'une critique sommaire de quelques préjugés herméneutiques négatifs.  Les convictions premières sont les prémisses de la pensée de l'individu. (cet exemple illustre le risque de confusion avec prémices).

Překlad prémisse překlad

Jak z francouzštiny přeložit prémisse?

prémisse francouzština » čeština

premisa předpoklad premise postulát fakt axiom

Příklady prémisse příklady

Jak se v francouzštině používá prémisse?

Citáty z filmových titulků

Prémisse sans importance.
Vaše tvrzení není relevantní.
Je donne la prémisse, tu développes.
Já budu obhajovat. A ty rozporovat. Znáš to nazpaměť?
Savez-vous formuler une prémisse?
Umíte ještě zformulovat premisu?
Prémisse.
Předpoklad.
J'ai modifié ma prémisse.
Jen jsem změnil svůj předpoklad pro hru. - Ale jak?
Je considère que cette prémisse est erronée.
Vaše tvrzení je nedostatečné.
J'accepte la prémisse que cette perfection défectueuse. est suffisante et complète à chaque ineffable moment.
Přikláním se k předpokladu, že tato nedokonalost je dostatečná a úplná. v každém jednotlivém nepopsatelném okamžiku.
La prémisse des Star Wars était la fantaisie romantique. dans la grande tradition romantique de la mythologie. vous savez, le roi Arthur.
Zatímco herci a štáb reptali na nepříznivé podmínky, Sir Alec Guinness sloužil jako vzor profesionality.
On leur donne un bon prémisse et on vois jusqu'où ils peuvent allez.
Poslední dobou dokonce ani nejevíš zájem o svou práci!
C'est la prémisse qui est à la base de ce business.
To je předpoklad našeho obchodu.
Certes, mais prenons le ridicule comme prémisse.
Souhlasím. Ale půjdeme od absurdního zpátky.
La prémisse de votre livre semble être que la science et la spiritualité ne s'excluent pas l'une l'autre.
Předpokladem vaší knihy se zdá být, že věda a duchovno se vzájemně nevylučují.
Votre prémisse était fausse alors votre syllogisme s'est effondré.
Predložila jste špatné predpoklady a tak se váš sylogismus rozpadl. - Sylogismus?
Prémisse majeure : les chômeurs crèvent de faim.
Hlavní predpoklad, nezamestnaní hladoví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aussi, la dévolution, loin d'être la prémisse d'une rupture avec la Grande-Bretagne, donne un coup de fouet à la vie nationale hors de Londres.
Ačkoliv tedy ani zdaleka nejsem zvěstovatelem rozpadu Británie, postoupení pravomocí vdechlo národnímu životu mimo Londýn čerstvý elán.

Možná hledáte...