réalisé francouzština

realizovaný, hotový

Význam réalisé význam

Co v francouzštině znamená réalisé?

réalisé

Rendu réel.  On croit voir l’Atlantide du chancelier Bacon exécutée, le songe d’un savant réalisé.

Překlad réalisé překlad

Jak z francouzštiny přeložit réalisé?

réalisé francouzština » čeština

realizovaný hotový

Příklady réalisé příklady

Jak se v francouzštině používá réalisé?

Citáty z filmových titulků

Puis j'en ai trouvé un autre puis encore un autre, et j'ai réalisé que c'était un chemin.
Pak jsem našel další a další a došlo mi, že je to stezka.
Quand j'ai aménagé ici je pensais aller mieux, j'ai jeté tous mes médicaments et maintenant, j'ai réalisé que j'allais pas bien.
Poslyš, když jsem sem přijela, myslela jsem, že jsem v pohodě, tak jsem vyhodila všechny svoje léky a teď, víš, si uvědomuji, že nejsem v pohodě.
Josh, je suis contente que tu sois là, car j'ai réalisé des choses durant mon voyage.
Joshi, jsem vlastně velmi ráda, že tu jsi. Protože jsem si uvědomila na mém nedávném výletu pár věcí.
J'ai juste réalisé un tas de choses pendant mon voyage à New York, quand j'étais dans un magasin asiatique.
Ne, jen jsem si uvědomila hodně věcí na cestě do New Yorku, zatímco jsem byla v obchodě s nálepkami na nárazník.
Et puis j'ai réalisé.
A pak jsem si uvědomil..
Je n'avais pas réalisé que vous deviez vraiment aller dans une ferme et planter les légumes d'abord.
Neuvědomila jsem si, že nejprve musíš zajít na farmu a vypěstovat tam zeleninu.
J'ai réalisé que tu avais raison.
Koukni, konečně mi došlo, že si měl pravdu.
Tu as enfin réalisé ton rêve, Chérie, et nous allons pouvoir nous marier.
Konečně jsi uskutečnila své ambice, miláčku.
J'ai réalisé un coup de génie. Un chef-d'œuvre.
Bravurní tah!
Il a réalisé que lui et Julia pouvaient continuer à voler.
Uvědomil si, že on a Julie mohou stále ještě vybírat peníze.
Vous n'avez même pas réalisé que c'était important!
Měla jste pochopit, že je to důležité. Proč to nenecháte být?
Elle devrait avoir déjà réalisé que des hommes comme Johnny sont rares.
Musí už přece vědět, že muže jako je Johnny, nepotkáš každý den.
On se défenestre pour moins que ça, mais je vous joue un tour : J'ai réalisé que je n'avais rien perdu. L'argent ne m'a jamais valu un seul instant de bonheur.
Muži skáčou z oken kvůli menším ztrátám, ale já na tebe vyzrál, Anthony, protože jsem si uvědomil, že jsem nic neztratil, nikdy jsem z toho neměl ani špetku radosti.
Alors, vous avez réalisé ce qui était bon pour vous?
Už víte, co je pro vás dobré, co?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale ainsi qu'une large part du potentiel non réalisé du monde.
Ženy obrazně řečeno podepírají více než polovinu oblohy a představují největší nevyužitý potenciál světa.
Un ensemble de mesures de réduction du déficit réalisé selon ces principes ferait plus que satisfaire les demandes des conservateurs chasseurs de déficit, même les plus exigeants.
Balíček opatření ke snižování schodku vypracovaný podle těchto zásad by dokázal víc, než požadují i ti nejhorlivější deficitní jestřábi.
Mais une fois que les investisseurs ont réalisé l'étendue des problèmes financiers des États-Unis, cette ruée a cessé et le dollar a repris son déclin.
Jakmile si však investoři uvědomili plný rozsah amerických finančních problémů, sháňka po státních pokladničních poukázkách ochabla a dolar znovu začal klesat.
Depuis lors, la Corée du Nord a réagi au durcissement progressif des sanctions internationales par deux nouveaux essais nucléaires, dont le dernier a été réalisé cette année sous la direction du nouveau leader nord-coréen, Kim Jong-un.
Od té doby reagovala Severní Korea na postupné zpřísňování mezinárodních sankcí dvěma dalšími jadernými zkouškami, přičemž tu druhou provedla v letošním roce již pod novým vedením Kim Čong-una.
L'excellent film de Gillo Pontecorvo réalisé en 1966, La Bataille d'Alger, explorait le dilemme du point de vue de la puissance coloniale occupante.
Jestliže tedy masivní nasazení síly selhává, jak má velká země postupovat, aby uspěla, je-li přesvědčená, že ji její zájmy či mravní povinnost nutí zasáhnout do záležitostí malé země?
Les procureurs américains penchés sur le cas d'Enron ont réalisé des progrès considérables dernièrement, en amenant des escrocs d'envergure comme Andrew Fastow à plaider coupables et à témoigner contre leurs anciens collaborateurs. Mr.
Američtí žalobci v případu Enron učinili v poslední době významný pokrok, když někteří vysoce postavení darebáci jako Andrew Fastow přiznali vinu a projevili ochotu vypovídat proti někdejším kolegům.
Si ceci est réalisé, nous croyons qu'il sera possible que les voitures aient zéro impact sur l'environnement à l'avenir.
Podaří-li se toho dosáhnout, věříme, že bude také možné, aby automobily měly v dohledné budoucnosti nulový dopad na životní prostředí.
Tous ont réalisé qu'un échec dans ce domaine résulterait probablement en une réaction nucléaire en chaîne avec le Japon, la Corée du sud et peut-être même Taiwan se lançant dans le développement de leur propre programme d'armement nucléaire.
Všechny strany si uvědomují, že neúspěch této snahy by s největší pravděpodobností vyústil v jadernou řetězovou reakci za účasti Japonska, Jihokorejské republiky a možná i Tchaj-wanu, které by nastartovaly vlastní program vývoje jaderných zbraní.
Ce qu'Orwell n'avait pas prévu, c'est que le gouvernement chinois a réalisé tout cela avec l'aide des démocraties occidentales.
Orwell již ovšem nedokázal předpovědět skutečnost, že toho čínská vláda dosáhne s pomocí západních demokracií.
Un sondage d'opinion réalisé en Israël indique que la majorité des Israéliens ont opté pour la démocratie, mais cette tendance est également à la baisse.
Podle jednoho výzkumu veřejného mínění v Izraeli by sice většina Izraelců volila demokracii, ale i zde je vidět sestupný trend.
Mais Morsi a tout de même réalisé quelques avancées, et se préserve le soutien de quelques partisans.
Za nekompetentnost během politického přerodu se platí vysoká cena.
Nous espérons voir notre modèle social réalisé.
Očekáváme, že náš sociální model bude realizován.
Afin que cet objectif soit entièrement réalisé, l'UE doit encore devenir un acteur de la scène internationale à part entière.
Aby byl tento cíl završen, musí se Evropa stát plně kvalifikovaným aktérem na mezinárodním poli.
Pour les Polonais, le rêve s'est réalisé le 1er mai dernier avec leur accession à l'Union européenne.
Polákům se tento sen splnil 1. května vstupem do EU.

Možná hledáte...