réaliste francouzština

realistický, realista, přírodopisný

Význam réaliste význam

Co v francouzštině znamená réaliste?

réaliste

Qui concerne le réalisme, aux divers sens de ce mot.  Une philosophie réaliste.  Une description réaliste.  Une politique réaliste. Qui est partisan du réalisme.  Un peintre réaliste.  Un homme d’État réaliste.

réaliste

(Philosophie) Partisan du réalisme.  Ce romancier est un réaliste. (Peinture) Membre d'une école de peinture du milieu du XIXe siècle.  Des bourgeois y vinrent, d'abord, et puis des artistes, des peintres surtout, et de toutes les écoles. Les réalistes y coudoyaient sans aménité les fantaisistes, et les ingristes y avaient avec les coloristes de bruyantes prises de becs.

Překlad réaliste překlad

Jak z francouzštiny přeložit réaliste?

réaliste francouzština » čeština

realistický realista přírodopisný naturalistický

Příklady réaliste příklady

Jak se v francouzštině používá réaliste?

Citáty z filmových titulků

Votre but n'était pas d'être réaliste.
Jistě to nemělo být fotograficky věrné.
Précisément, moi je suis un réaliste.
Uhodl jste. Jsem realista.
Mais réaliste!
Ale pravdivé.
Hélas, certains m'en veulent de mon attitude réaliste envers le Japon.
Někteří spoIuobčané bohužeI odmítají můj realistický postoj k Japonsku.
Vous n'êtes pas très perspicace, mais réaliste.
Nejste moc obratný, ale jste výkonný.
Messieurs, comprenez bien que c'est une pièce sérieuse, un drame réaliste!
Chci, aby to všichni pochopili. Toto je vážná hra, realistická drama.
En grandissant, on devient réaliste.
Když dospějeme, jsme realisté.
Elle n'est pas très réaliste, pas vrai?
Ona není moc realistická, že?
J'en dirais que ça ne me paraît pas réaliste.
Já. to nemůže být pravda.
Je l'ai regardé, mais il n'a rien dit. Ton père était réaliste.
Má krásnou a bohatou ženu.
Malgré 11 ans de mariage avec l'homme le plus réaliste du pays, tu n'as pas perdu tes charmantes illusions sur les gens bien.
Je úžasné, že ani 11leté manželství s největším realistou v zemi tě nezbavilo iluzí o dobrých lidech.
Il a plus d'une forme d'être réaliste, monsieur.
Existuje více realistických řešení, pane.
C'est beaucoup plus réaliste.
To je mnohem praktičtější.
Vous êtes grossier! - Non, réaliste, c'est tout.
Nemáš v úmyslu být agresivní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est peu réaliste de demander aux pays pauvres, où plus de 1,6 milliards d'individus n'ont pas accès à l'énergie et aux technologies propres, de supporter les coûts associés au changement technologique tant attendu.
Je nerealistické žádat od chudých zemí, kde víc než 1,6 miliard lidí nemá přístup k čisté energii ani k technologiím, aby náklady spojené s tolik potřebnou technologickou změnou nesly právě ony.
Une Syrie d'enclaves ou de cantons est un modèle plus réaliste pour l'avenir.
V dohledné budoucnosti je realističtějším modelem Sýrie složená z enkláv či kantonů.
Mais la révolution n'appartient pas qu'aux élites, elle porte aussi la promesse réaliste (non utopique) de l'amélioration des niveaux de vie pour une grande partie des populations à travers le monde entier, et pas dans cent ans, dans un avenir prévisible.
Revoluce však není jenom pro elitu - je realistickým (neutopickým) příslibem výrazného zlepšení života pro mnoho lidí po celém světě, a to nikoliv za sto let, ale v dohledné budoucnosti.
Un passage de la promotion de la démocratie, à une conception réaliste et étroite de leurs propres intérêts?
Obrátí se od prosazování demokracie k úzce realistickému pohledu na své zájmy?
La reconnaissance d'Obama des limites de l'Amérique n'est pas un signe de pessimisme lâche, mais plutôt de sagesse réaliste.
Obamovo přiznání limitů americké moci není známkou zbabělého pesimismu, nýbrž realistické moudrosti.
L'espoir est que cette approche réaliste et pragmatique pourra être étendue aux Irakiens qui se battent au nom d'un programme nationaliste opposé à l'occupation.
Teď se doufá, že se takováto realistická a pragmatická urovnání rozšíří i na Iráčany bojující pod praporem nacionalistické a protiokupační agendy.
La seule solution réaliste pour le Kosovo, c'est l'indépendance.
Pro Kosovo neexistuje žádné jiné realistické řešení než nezávislost.
Pour aller de l'avant, chaque camp doit adopter une attitude réaliste vis-à-vis du passé de la Bolivie.
K posunu vpřed je zapotřebí, aby obě strany zaujaly realistický postoj k minulosti Bolívie.
Dans quelle mesure ce rêve est-il réaliste?
Jak realistický je tento sen?
Une stratégie de développement réaliste reconnaît que les investissements du secteur public - dans l'agriculture, la santé, l'éducation et les infrastructures - sont un complément nécessaire aux investissements du secteur privé.
Praktická rozvojová strategie uznává, že veřejné investice - do zemědělství, zdravotnictví, školství a infrastruktury - jsou nezbytným doplňkem investic soukromých.
Pour concilier nos priorités environnementales avec une croissance continue, nous devons agir de façon réaliste, pragmatique et surtout immédiatement.
Chceme-li uvést naše ekologické priority do souladu s trvalým růstem, musíme jednat realisticky, pragmaticky a především bezodkladně.
Ceux qui souhaitent maîtriser aujourd'hui le problème du changement climatique rejetteront cette approche réaliste.
Ti, kdo chtějí vyřešit problém klimatických změn ihned, budou takový realismus odmítat.
Le scénario le plus réaliste aujourd'hui est une guerre sur trois fronts, opposant Israël à la Syrie, au Hamas et au Hezbollah.
Nejrealističtějším scénářem v současnosti je válka na třech frontách, která postaví Izrael proti Sýrii, Hamásu a Hizballáhu.
Aussi, si l'on garde un point de vue réaliste, il semble presque impossible qu'un résultat positif puisse sortir des négociations d'Annapolis.
Z realistického pohledu se tedy pozitivní výsledek rozhovorů v Annapolisu zdá téměř nemožný.

Možná hledáte...