récurrent francouzština
cyklický
Význam récurrent význam
Co v francouzštině znamená récurrent?
récurrent
Překlad récurrent překlad
Jak z francouzštiny přeložit récurrent?
récurrent francouzština » čeština
Příklady récurrent příklady
Jak se v francouzštině používá récurrent?
Citáty z filmových titulků
C'est une sorte de thème récurrent.
Je to nějaký opakující se motiv.
Ça ressemble à un rêve récurrent que je fais.
To je jako sen, který se mi kdysi stále vracel.
Aucun motif récurrent détectable.
Nemá žádné zjistitelné schéma.
Elles sont obscures, mais il y a un thème récurrent: utiliser sa race maître pour maintenir la paix dans la galaxie.
Jsou nesrozumitelné, ale v pozdějších textech se opakuje myšlenka o použití jeho vládnoucí rasy jako mírotvorné síly po celé galaxii.
Cela semble être un fait récurrent dans la vie.
To je obehraná písnička.
Ce schéma me semble récurrent.
V tom je zřejmě pakující se motiv.
Il y avait un bruit récurrent.
Pořád se to opakovalo.
Selon son psychiatre, il fait un rêve récurrent où il est face à une vieille femme.
Jeho psychiatr říká, že se Skinnerovi opakoval sen, ve kterém se mu zjevuje nějaká stará žena.
Argument récurrent chez les criminels souffrant de dissociation mentale.
O posednutí běžně mluví zločinci, co mají disociativní poruchy.
La plupart des codes cardassiens utilisent un algorithme récurrent.
Divné. Většina cardassijských kódů používá rekurzivní algoritmy.
Sans motif récurrent.
Není v tom žádný vzorec.
Dans les contes folkloriques talaxiens, il y a un thème récurrent.
V tuctu starých příběhů mého lidu se objevuje jeden společný motiv.
J'ai été un personnage récurrent dans un soap.
Měl jsem velkou roli v jednom seriálu, chápeš?
C'est un personnage de rêve récurrent.
Je stále se vracející vysněná postava.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La situation au Darfour est l'exemple le plus récent d'un problème international récurrent, mis en lumière il y a dix ans au Rwanda.
Dárfúr je slovo symbolizující nejčerstvější příklad vracejícího se mezinárodního problému, který se před deseti lety dostal na první stránky novin v souvislosti se Rwandou.
Le thème récurrent en Europe a été que les crises conduisent - bien que lentement - à plus d'intégration et de partage des risques.
V Evropě zatím platí schéma, že krize vedou - i když pomalu - k větší integraci a sdílení rizik.
Alors que nous comprenons de mieux en mieux la dépression et que nous constatons que c'est un problème récurrent, notre attention se déplace du traitement à la prévention.
S prohlubováním našich znalostí deprese a zjišťováním, že jde o rekurentní problém, se důraz přesouvá z léčby na prevenci.
Et les signaux mitigés de la part de centres de pouvoir concurrents n'aident en rien; ni d'ailleurs le contraste récurrent entre le discours iranien public, généralement claironnant, et le discours officieux, plutôt plus modéré.
Smíšené signály ze vzájemně soupeřících mocenských center nemohou být vodítkem, stejně jako opakovaný kontrast mezi obvykle říznými veřejnými vystoupeními íránských představitelů a často umírněnými soukromými diskusemi.
C'est le refrain récurrent que chaque nouvelle administration américaine assène en arrivant aux responsabilités.
Tento refrén se opakuje pokaždé, když do úřadu nastoupí nová americká administrativa.
Il est important de comprendre les raisons de cet échec des États-Unis, car il est récurrent et rend la paix entre Israël et la Palestine chaque jour plus difficile.
Je důležité, abychom rozpoznali příčinu amerického selhání, protože se objevuje znovu a znovu a ztěžuje mír mezi Izraelem a Palestinou.
Cette fois, et c'est tout à son honneur, Trichet a quelque peu réagi pour remédier à ce problème récurrent, sans pour autant complètement remettre en cause l'ordre des choses.
Trichetovi je třeba přičíst k dobru, že s tímto přetrvávajícím problémem něco udělal, ačkoliv se to neobešlo bez jistého čechrání peří.
Možná hledáte...
récurrence |
récurremment |
récursivement |
récurable |
récursion |
récursivité |
récurvé |
récurer |
récursoire |
récursif |
récurage |
récursiviser