rafistoler francouzština

zburcovat

Význam rafistoler význam

Co v francouzštině znamená rafistoler?

rafistoler

(Familier) Raccommoder.  Enfin, derrière un haillon mal tiré, des ouvrières en chambre cousent à la machine, tandis qu'à un autre étage, un vieillard rafistole avec des ficelles une capote de soldat. (Par extension) Arranger un objet cassé avec les moyens du bord.  J’ai rafistolé l’armoire comme j’ai pu. (Figuré) Arranger une chose défectueuse.  Prenons Notre-Dame de Paris ; elle a été rafistolée et retapée de fond en comble ; ses sculptures sont rapiécées quand elles ne sont pas toutes modernes ; […].  Un éditeur […] lui proposa de rafistoler les manuscrits d'un grand faiseur feuilletonnesque. […]. Henri se mit à la besogne, remania l'infâme et crasseuse foutaise du romancier célèbre, pimenta cette ratatouille sans goût.  C’est une toile que l’on a tellement rafistolée depuis qu’elle a été sauvée de l’incendie de Saint-Paul-hors-les-Murs qu’elle n’a plus de Bellagamba que le nom.  Devant nous se dressait une petite maison de campagne plus ou moins rafistolée.

Překlad rafistoler překlad

Jak z francouzštiny přeložit rafistoler?

rafistoler francouzština » čeština

zburcovat

Příklady rafistoler příklady

Jak se v francouzštině používá rafistoler?

Citáty z filmových titulků

J'essaie de rafistoler ma fortune.
Snažím se poslepovat své roztříštěné štěstí.
Il y a du boulot. Mais j'arriverai à le rafistoler.
Dá mi to zabrat, ale myslím, že půjde vyspravit, abych se dostal do Pittsburghu.
Puis-je quand même vous rappeler que cette histoire sent le roussi, et que je ne serai peut-être pas capable de vous rafistoler?
Koleduju si o porušení kázně, když kapitánovi říkám, že tohle smrdí a děje se s ním něco, co už možná nikdy nebudu moct dát do pořádku? Jo.
On est censés rafistoler les soldats, pas en perdre!
Vždycky jsme chtěli vlastní služku.
R2, essaie de rafistoler ça.
R2, udělej s tím něco.
Et toi, tu ne peux jamais t'amuser? J'adore rafistoler les vieux fusibles des voisins. ou déboucher leurs toilettes.
Ty se asi moc nebavíš, že?
Tous les soirs, en rentrant des champs il se met à clouer, à rafistoler des trucs.
Každej večer, když se Harpo vrátí z pole, něco strhává a pak to dává na hromadu.
Quand c'est vieux, on a beau rafistoler, ça reste vieux.
Bez ohledu na to, jestli se je pokusíš opravit. budou stále staré.
Fais-moi plaisir. Vérifie ces containers et. regarde avec quoi on peut rafistoler ces ailes.
Udělej pro mě něco, prohledej tamty kontejnery. a podívej se po něčem, čím se dají spravit ty díry v křídle.
Je vais te rafistoler.
Obvážeme tě.
Ils n'ont jamais essayé de se rafistoler?
Zhojilo se to?
Cette fois, Willow ne pourra pas rafistoler le robot.
Willowina práce tentokrát přišla na zmar.
Ils sont en train de le rafistoler pour le renvoyer dans le couloir de la mort.
Teď ho dávaj dohromady, aby ho mohli poslat na smrt.
Je peux le rafistoler sans problème.
Já ji uzavřu, žádnej problém.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais rafistoler des choses cassées ne dure qu'un temps.
Vyspravování porouchaných věcí však může fungovat jen nějakou dobu.

Možná hledáte...