recueilli francouzština

sebezpytující, sebepozorující, introspektivní

Význam recueilli význam

Co v francouzštině znamená recueilli?

recueilli

Concentré, méditatif, qui est dans le recueillement.  L’assemblée est recueillie dans la prière. (Par métonymie) Marqué par le recueillement.  Un visage recueilli.  Sa physionomie était profondément recueillie ; certaines félicités jettent l’âme dans une ineffable tristesse, dans une sainte mélancolie.  Parfois, quand tous ces grotesques tapaient à bras raccourcis sur la République, on voyait ses yeux rire sans que ses lèvres perdissent leur moue d’homme grave. Sa façon recueillie d’écouter, sa complaisance inaltérable lui avaient concilié toutes les sympathies. On le jugeait nul, mais bon enfant. Rassemblé, collecté.  Rassemblé

recueilli

(Droit) Mineur ayant fait l’objet d’un recueil légal.

Překlad recueilli překlad

Jak z francouzštiny přeložit recueilli?

recueilli francouzština » čeština

sebezpytující sebepozorující introspektivní

Příklady recueilli příklady

Jak se v francouzštině používá recueilli?

Citáty z filmových titulků

Je t'ai recueilli, tu es un orphelin de guerre!
Vzal jsem tě k sobě jako sirotka z poslední války.
Mlle Tucker l'a recueilli. et elle est mourante!
A paní Tuckerová sem přišla s: Včera jsem slyšel, že má na kahánku.
On a donc recueilli des dons pour vous aider à rebâtir votre vie.
Takže jsme se sešli, abychom vám dali všechno, co se vám může hodit do začátku.
C'est pour ça que je t'ai recueilli.
Proto jsem si tě osvojila.
Je l'ai recueilli. Ça paye pour toutes ces tueries?
Tím jsi zaplatila za všechny ty vraždy?
Vous m'avez recueilli comme un chien abandonné. Je cherchais un toit et vous me l'avez gentiment proposé.
Donutila jste mě být milý, a já si ani nebyl jistý, jestli to dovedu.
Ses dernières paroles ont recueilli de vifs applaudissements.
Večírek pokračoval v dekadentním duchu zdůrazněný přítomností významných osob.
Ses parents m'ont recueilli et eleve.
Její rodiče si mě vzali a vychovali mě.
Je m'en tiendrai au témoignage recueilli après le meurtre, quand il n'avait aucun souvenir des films, état de choc ou pas.
Já beru to svědectví přímo po vraždě, kdy si nemohl vzpomenout na vůbec nic ohledně toho kina, ať už byl ve stresu nebo ne.
Dans ce cas-là, il n'y a pas grand-chose à faire. Voici la rivière Kwai, et le village où vous avez été recueilli.
Když vás někdo chce zastřelit, nemůžete nic dělat.
Voici la rivière Kwai, et le village où vous avez été recueilli.
Tady je řeka Kwai a tady je vesnice, kde vás našli. Tady je řeka Kwai a tady je vesnice, kde vás našli.
Mais il n'y trouva qu'un rouleau de parchemin, un accord avec le Dieu unique, recueilli par Moïse, et vénéré au cours des années.
Ale po vstupu našel pouze svitek pergamenu, smlouvu s jediným Bohem sepsanou Mojžíšem a uctívanou řadu let.
Strangways a recueilli des échantillons dans toutes les îles.
Se Strangwaysem jsme sbírali vzorky na všech ostrovech.
Tout à I'heure, sur Ia tombe de ton pére, je me suis recueilli et j'ai senti les larmes couler sur mes joues.
Když jsem míjel hrob tvého otce, nemohl jsem jinak, zastavil jsem se a chvíli truchlil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une autre considération inexprimée peut avoir été à l'oeuvre dans l'affaire de la Baie de Guantanamo, qui a recueilli une attention internationale considérable.
Guantánamskou kauzu, která byla v centru značné mezinárodní pozornosti, mohla ovlivnit další nevyřčená úvaha.
Elle l'a recueilli lorsqu'il a été abandonné par sa famille à la suite du suicide de son père.
Ujala se jej poté, co jeho otec spáchal sebevraždu, a on zůstal opuštěný.
Le juge a également recueilli le témoignage de plusieurs directeurs de la DDS d'Habré et a même autorisé d'anciennes victimes à affronter directement leurs tortionnaires.
Soudce vyslechl řadu ředitelů DDS a dokonce umožnil obětem stanout tváří v tvář svým mučitelům.
La chancelière allemande Angela Merkel a recueilli un premier soutien pour cette idée de la part du premier ministre britannique Gordon Brown et du président français Nicolas Sarkozy.
Německá kancléřka Angela Merkelová zaznamenala počáteční podporu této myšlenky ze strany britského premiéra Gordona Browna a francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho.
C'est la directive concernant les services d'investissement (DSI) qui a recueilli l'adhésion d'une majorité d'Etat, mais pas de tous, qui pose les questions les plus délicates.
Nejožehavější otázky vyvolává Směrnice o investičních službách (ISD), u níž dosáhla společného stanoviska pouze většina členských států.
En février 2006, nous avons visité un camp de réfugiés en Thaïlande à proximité de la frontière avec la Birmanie et nous avons recueilli des informations de première main sur la guerre et les méfaits qui ont été perpétrés.
V únoru 2006 jsme navštívily uprchlický tábor na thajsko-barmské hranici a o válce a trýznění jsme slyšely přímo od postižených.

Možná hledáte...