recueil francouzština
sbírka
Význam recueil význam
Co v francouzštině znamená recueil?
recueil
Překlad recueil překlad
Jak z francouzštiny přeložit recueil?
Příklady recueil příklady
Jak se v francouzštině používá recueil?
Citáty z filmových titulků
Le Recueil de jurisprudence de la cour suprême.
Zprávy Nejvyššího soudu Spojených států.
Un recueil de mots croisés!
Ukaž, co to je.
Qu'en penses-tu? Je l'ajoute au recueil?
Mám ho zařadit do mojí knihy?
Recueil de données en cours.
Probíhá čtení iontů.
Les Fleurs du Mal, c'est un recueil de poèmes.
To je sbírka básní.
Nous allons conclure en chantant le cantique 258. du recueil des prisons.
Vy mizero! Zakončíme zpěvem žalmu 258 z vězeňského zpěvníku.
Avez-vous un recueil des lois?
Máte tady sbírku zákonů? - Samozřejmě. - Podejte mi ji.
Il s'agit d'un recueil de vers de la sibylle, qui ont été expurgés de la version officielle.
Je to sbírka veršů Sibylly, které byly vyřazeny z oficiální sbírky.
Allez à la page 93 du recueil de cantiques et chantons pour le Seigneur.
Otočte na stranu 93 na zelené chorály. Zazpívej!
Il m'a dit que vous aviez un recueil de poèmes de Von Brieson.
Řekl mi, že možná máte knihu švédských básní od Von Briesona.
Tu as lu le recueil de EE Cummings?
Už jsi se dostala k tomu cummingsovi?
Mes amis, sachez que le recueil des sermons du pasteur est l'une des lectures préférées de Sa Majesté la reine.
Přátelé, ujišťuji vás, že jeho sbírka kázání. je oblíbenou četbou Jejího veličenstva.
Et son recueil de poèmes de Rilke.
Tady je kniha Rilkových básní.
Je feuilletai le recueil de Rilke de ma mère.
Zalistovala jsem ve vydání Rilkeho od mé matky.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les entreprises françaises vivent avec la menace constante d'une visite inopinée d'un inspecteur de travail qui vérifiera la conformité de l'entreprise avec un énorme recueil de mesures ésotériques.
Francouzské firmy žijí pod neustálou hrozbou překvapivé návštěvy inspektora práce, který posoudí, zda jsou pracovní podmínky v souladu s tlustou knihou plnou tajuplných ustanovení.