cueillir francouzština
sbírat, chytit
Význam cueillir význam
Co v francouzštině znamená cueillir?
cueillir
Překlad cueillir překlad
Jak z francouzštiny přeložit cueillir?
cueillir francouzština » čeština
Příklady cueillir příklady
Jak se v francouzštině používá cueillir?
Citáty z filmových titulků
Il n'est pas armé. On va facilement le cueillir.
Není ozbrojen.
Si je pouvais cueillir les étoiles du Ciel, pour vous façonner une couronne plus rayonnante, je le ferais.
Kdybych mohl odtrhnou hvězdy z nebe,. abych Ti udělal jasnější korunu. udělal bych to.
Je vais cueillir une poire.
Najdu nejakýho hlupáka. Zmiz.
Y aura qu'à le cueillir.
Je opilý, sebrat půjde hladce.
Quand il fera beau, à Pâques, on ira cueillir des lilas.
Až bude teplo, pojedeme trhat šeříky.
Allons cueillir des campanules sur le rocher de Penistone.
Půjdem trhat zvonky na Penistonský útes.
Je vais me cueillir une orange quand je voudrai!
Až budu v Kalifornii, budu všude česat pomeranče.
A cueillir des oranges et des pèches?
Za sběr pomerančů a broskví?
Monsieur, on cherche du travail, n'importe lequel. - Vous pouvez cueillir des pèches?
Pane, hledáme všude.
On peut cueillir n'importe quoi.
Chcete česat broskve?
Il a parlé de pèches à cueillir. - Ah, vous cherchez du travail?
Říkal, že je tu práce při česání broskví.
Tu pensais pas aller là-haut cueillir pour rien.
Nikdy bych si nemyslel, že to česání ovoce je tak cejtit v zádech.
Au lieu des vieilles et assommantes fleurs de la cour, nous devrions cueillir quelques nouvelles fleurs seulement pour Votre Altesse.
Myslel jsem si, že v sálu necháme jen bodláky a Vy byste se těšili z jarních květů sám.
Vous m'avez fait cueillir des orchidées sauvages.
Natrhal jsem vám divoké orchideje.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si vous parvenez à vous débarrasser de ces mauvais fruits, vous vous retrouvez en mesure de ne pouvoir cueillir que les plus belles pommes - pour une performance meilleure que la moyenne.
Pokud oddělíte většinu špatného a zlého, vyberete si ve výsledku víc dobrých jablek - a uspějete lépe než průměr.