rehausser francouzština

zvýšit, zvyšovat, zdůrazňovat

Význam rehausser význam

Co v francouzštině znamená rehausser?

rehausser

Hausser davantage.  Ce plancher s’est affaissé, il faut le rehausser.  Les planchers de cette maison sont trop bas, ils ont besoin d’être rehaussés.  Ce tableau est placé trop bas, il faut le rehausser au niveau de cet autre.  Il faudra rehausser cette muraille de deux mètres. (Figuré) Relever, en parlant de vertus humaines comme le courage, la ténacité, etc.  Quelque citation latine banale de ci, de là, un aphorisme philosophique ou pédagogique, une ironie forcée mais acerbe, rehaussent son prestige.  Cette victoire rehaussa son courage, lui rehaussa le courage. Élever, augmenter.  Le prix du blé est rehaussé.  Cette circonstance a rehaussé le prix, la valeur des actions de cette société. (Finance) Augmenter la valeur numéraire ou nominale, en parlant de monnaie. (Figuré) Faire paraître davantage.  Nous laisserons de côté l’Asphodeline lutea, le vulgaire Bâton de Jacob, qui rehausse les vieux jardins, qu’il orne de ses longues inflorescences dorées, pour nous arrêter à d’autres espèces pour le moins aussi ornementales […]. Faire valoir, relever le mérite, en parlant d’une action ; lui donner un nouvel éclat.  Cette circonstance rehausse beaucoup le mérite, l’éclat de son action. Retoucher ; ajouter de l’éclat à la peinture d’un bâtiment, à un dessin, à un ornement, etc.  La façade était peinte en blanc et les arêtes de la corniche se rehaussaient d’un filet rouge qui en accentuait le profil.  Ces ornements seront rehaussés d’or.  Rehausser de blanc des moulures.  Un dessin rehaussé de blanc, Un dessin dont les lumières sont rendues plus vives par des touches de crayon blanc.  Rehausser d’or et de soie des ouvrages de tapisserie, Leur donner plus d’éclat en y mêlant de l’or et de la soie.  Une tapisserie rehaussée d’or et de soie. On dit de même :  Rehausser de broderie le fond d’une étoffe. (Figuré) Vanter avec excès, faire beaucoup valoir.  (Figuré) Vanter avec excès

Překlad rehausser překlad

Jak z francouzštiny přeložit rehausser?

rehausser francouzština » čeština

zvýšit zvyšovat zdůrazňovat

Příklady rehausser příklady

Jak se v francouzštině používá rehausser?

Citáty z filmových titulků

Non, je veux les laisser pendre pour rehausser ma tenue.
Chci je mít rozpuštěné, když mám ty krásné šaty.
On pourrait les rehausser.
Dali by se opakovat.
Quoi, rehausser les gâteaux?
Rozhodně ne makové. Cože, opakovat koláče?
Ça n'a pu que rehausser son image de marque.
Poslouchejte, jestliže cokoli, pomohlo to image!
Juste pour rehausser les boucles naturelles.
Jen abych zdůraznil přirozené vlny.
Une sculpture bien choisie peut rehausser le ton et le thême.
Dobře vybrané sochy mohou na ceremonii spříjemnit atmosféru.
C'est là où un ancien pro comme vous peut nous apporter sa technique et ses trucs d'entraînement, pour rehausser le niveau.
Říkal jsem si, že takový starý profesionál by pro nás mohl mít pár tréninkových triků, cviků a nápadů.
Pas sûr pour le maillot. Pourquoi pas un peu de couleur pour rehausser ça?
Nejsem si jistý tímto tričkem, nechtělo by to tmavší barvu?
Ah, ouais? Est-ce qu'un attardé aurait loué un bulldozer conduit par un gars bourré, pour rehausser la moitié de sa maison, en célébration de ses fantastiques résultats?
Dobře, najmul by si mentálně retardovaný člověk. buldozer s opilým řidičem aby si snížil barák. na oslavu fantastického výsledku svého testu?
Je pourrai rehausser ma moyenne, s'il me laisse abandonner à temps.
Známky si dokážu zlepšit hned, jak mi zakáže hrát fotbal.
Je ne veux pas les cacher, je veux les rehausser.
Nechci je zakrýt, chci je zkrášlit.
Je veux juste rehausser un peu le tout.
Jenom něco přidám, aby to dostalo trošku extra sílu.
Arrête de me rehausser.
Přestaň to rozdělovat.
Une affaire en or qui peut vraiment rehausser une réputation.
Takový, na kterém si uděláš jméno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Fed s'apprête en effet à rehausser les taux d'intérêt pour la première fois depuis près de dix ans.
Fed je poprvé za téměř deset let odhodlaný zvýšit úrokové sazby.
NEW YORK - C'est enfin chose faite, la Réserve fédérale américaine vient de rehausser les taux d'intérêt pour la première fois depuis près d'une décennie.
NEW YORK - Americký Federální rezervní systém to konečně udělal: poprvé za téměř deset let zvýšil úrokové sazby.
De leur côté, Hitler et ses sbires exploitaient les Jeux pour rehausser le prestige du Reich nazi.
Hitler a jeho nohsledi přitom zneužívali her ke zvýšení prestiže nacistické říše.
Dans un monde plus éthique, dépenser des dizaines de millions de dollars pour une œuvre d'art abaisserait le statut social ou lieu de le rehausser.
V etičtějším světě by zaplacení desetimilionů dolarů za umělecké dílo společenské postavení nezvýšilo, nýbrž snížilo.
Ces dernières années, la Chine et l'Inde ont toutes deux adopté des politiques étrangères à même de rehausser leurs attraits.
V posledních letech vedly Čína i Indie zahraniční politiku, která v očích ostatních zvýšila jejich přitažlivost.
Le fait est que l'Europe ne sera pas en mesure de rehausser le niveau par la suite.
Hlavní je uvědomit si, že později už Evropa nebude mít možnost tento post pozvednout.

Možná hledáte...