reklamní čeština

Překlad reklamní francouzsky

Jak se francouzsky řekne reklamní?

reklamní čeština » francouzština

publicitaire promotionnel

Příklady reklamní francouzsky v příkladech

Jak přeložit reklamní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A není to jen nějaký reklamní trik?
Ce ne serait pas un coup de publicité?
To nevadí. Neděláš pro reklamní.
Tu n'es pas dans la pub!
Pro něj je celá svatba reklamní trik.
Même le mariage fait partie de cette campagne.
Co je ta věc, co vypadá jak reklamní panák na cigára?
Ce qu'on voit sur sa tête, ce sont des cicatrices?
Pracoval jsem s Laurou na reklamní kampani.
Je travaillais dur avec Laura.
Víte, to je ta velká reklamní firma. Já bych s vámi ráda něco probrala.
Je voudrais vous soumettre un projet de publicité.
Dejte mi reklamní.
Passez-moi la publicité.
Ne, ne, ne, reklamní.
Non, non, non, la publicité.
Reklamní.
La publicité.
Ale Lloyd říkal, že ten materiál zřejmě rozeslal Maxův reklamní agent.
Lloyd a dit que c'était sûrement l'attaché de presse de Max.
Lloyd říká, že to byla reklamní akce.
Lloyd dit que c'est de la promotion.
Reklamní kampaň se už rozjela.
Une grande campagne publicitaire est prévue.
Rýžové lupínky. To je výrobek, na kterém pracuji v reklamní agentuře.
C'est une marque de céréales sur laquelle je travaille.
Říkal jsem Vám, že pracuji v reklamní agentuře?
Je vous ai dit que je travaille dans une agence?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Následné hromové ticho dalších saúdských politiků k tomuto návrhu jako by potvrzovalo, že šlo o reklamní tah, pro nějž oni nemusejí riskovat nic ze svého vlastního domácího politického kapitálu.
De fait, le silence assourdissant qui s'en suivit chez les dirigeants saoudiens semblerait confirmer que cette proposition n'est qu'un geste de relation publique pour lequel il n'est nul besoin de mettre en danger leur propre capital intérieur.
V dnešním světě charakterizovaném rychlým tempem stačí jediné technologické vylepšení, cenová výhoda nebo skvělá virální reklamní kampaň, aby konkurent vyletěl dopředu.
Au rythme effréné du monde des affaires actuel, il suffit d'une seule amélioration technologique, d'un meilleur prix, ou une grande campagne de publicité virale pour qu'un concurrent passe devant.
Z toho mají prospěch reklamní agentury a média, avšak nikdo jiný - a rozhodně ne samotné strany nebo diváci, kteří jsou bombardováni inzercí, zvláště pokud žijí v nerozhodnutých státech, o které se vede tvrdý boj.
Ceci profite aux agences de publicité et aux médias, mais à personne d'autre et sûrement pas aux partis eux-mêmes, ni aux téléspectateurs bombardés de publicités, en particulier s'ils habitent justement dans un des Etats pivots très fortement disputés.
Druhým rozměrem je strategická komunikace, která rozvíjí soustavu jednoduchých témat do značné míry stejně jako kterákoliv politická či reklamní kampaň.
Alors que la première dimension se mesure en heures et en jours, la seconde se prolonge sur des semaines, des mois et même parfois des années.
Opravdu vše diktují reklamní agenti a prodejci, kteří vymýšlejí nové potřeby?
Les publicitaires et les vendeurs ont-ils vraiment fait preuve d'un tel talent pour inventer de nouveaux besoins?
Typy věcí, které obvykle propagují reklamní agenti a prodejci, nehrály příliš významnou roli.
Les biens et les services généralement proposés par les publicitaires et les vendeurs occupent une part assez peu importante.

Možná hledáte...