religieuse francouzština

řeholnice, jeptiška

Význam religieuse význam

Co v francouzštině znamená religieuse?

religieuse

Celle qui s’est engagé par des vœux à suivre une certaine règle déterminée par l’Église.  Il se trouva ainsi, d’après les lois de l’église, coupable d’un double sacrilège, comme bigame, et comme mari d’une femme qui avait reçu le voile de religieuse.  Ils étaient, en outre, convaincus — et non sans raison — qu’à part les religieuses et les Amazones, les Européennes n’ont pas plus de goût pour la vie solitaire ou unisexuelle, que les Turkestanes, qui ont obtenu le droit de se remarier, lorsque leurs maris sont absents plus de vingt jours. Pâtisserie composée de deux choux à la crème pâtissière superposés, un grand surmonté d’un petit, et dont la forme peut rappeler une religieuse.  Depuis plus de trente ans, chaque dimanche, vous achetez dans la même boulangerie une religieuse au chocolat. (Judaïsme) Pratiquante.

Překlad religieuse překlad

Jak z francouzštiny přeložit religieuse?

religieuse francouzština » čeština

řeholnice jeptiška řádová sestra sestra mniška

Příklady religieuse příklady

Jak se v francouzštině používá religieuse?

Citáty z filmových titulků

Des siècles d'éducation religieuse avaient enseigné aux chrétiens européens.. à considérer les juifs comme des cofondateurs de la religion chrétienne.
Zdánlivé dogma lidské rovnosti. oklamala zdravý instinkt národa.
Au fur et à mesure qu'il grandit, il apprend plus dans les livres de la loi juive. Mais il ne s'agit pas d'éducation religieuse.
Jak stárnou, učí se víc z knih židovského zákona.
Une procession religieuse.
Nějaké procesi.
Vous êtes une fanatique religieuse, ou quoi?
Vy jste náboženský fanatik nebo tak něco?
Qu'est-ce que tu as retenu de ton éducation religieuse?
Co ti káže tvá presbyteriánská výchova, Saro?
Une semaine religieuse.
Je to posvátný týden.
C'est une mante religieuse, cette fille!
Ano, protože používá sex jako jiní plácačku na mouchy.
Elle a brûlé une religieuse avec une cigarette.
Pokusila se popálit sestru cigaretou.
C'est une organisation religieuse et leur déesse est Kali.
Je to velká náboženská sekta, jejich bohyní je Kálí.
Son nez, sa bouche, son menton, son front étaient la fierté d'une province qu'elle avait incarnée enfant lors d'une fête religieuse.
Její nos, ústa, brada i čelo byly ztělesněním hrdosti děvčete z venkova, kterou získala jako dítě při náboženské slavnosti.
Sparte, célèbre autant pour sa piété que pour sa vaillance, nous offrit son aide, mais fut retardée, si j'ai bonne mémoire, par une fête religieuse.
Naši spartští přátelé, známí svojí zbožností stejně tak jako svými bojovými schopnostmi, nabídli pomoc, ale zdrželi se, pokud si dobře pamatuji, díky jejich náboženskému svátku.
Vous avez vu une mangouste danser, ou un scorpion se suicider, ou une mante religieuse dévorer son mâle après l'amour?
Viděl si někdy tancovat langustu. nebo škorpióna s úžehem, který se sám zabil. nebo kudlanku, co snědla partnera, když se s ním pomilovala?
Elle ira directement du camp en pension. Une pension religieuse. Et de là, à l'université.
Víš, rozhodla jsem se, že ji rovnou z tábora pošlu. do dobrého internátu. s přísnou náboženskou výchovou. a pak na universitu.
Je ne suis pas religieux et ce n'est pas une cérémonie religieuse.
Nejsem kněz a toto není církevní obřad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Beatrix, comme Franz Joseph, refuse de faire une distinction ethnique ou religieuse entre ses sujets.
Beatrix, stejně jako František Josef, odmítá mezi svými poddanými etnicky či nábožensky rozlišovat.
Ceux qui croient - souvent avec une conviction presque religieuse - que nous avons besoin d'encore plus de relance budgétaire keynésienne, et que nous devrions ignorer la dette publique, me semblent être en pleine panique.
Zdá se mi, že ti, kdo věří - často s až kvazinábožným přesvědčením -, že potřebujeme ještě větší keynesiánský fiskální stimul, zatímco vládní dluh bychom měli ignorovat, propadají panice.
La tolérance et la liberté religieuse doivent être mutuelles.
Tolerance a náboženská svoboda musejí být vzájemné.
Loin de s'attaquer au pouvoir absolutiste comme à l'obstacle à une démocratie religieuse, il a tenté de convaincre le guide suprême, l'ayatollah Ali Khamenei, des vertus de la réforme.
Ani zdaleka se nestavěli proti absolutistické moci coby překážce náboženské demokracie a o významu reformy se snažili přesvědčit Nejvyššího vůdce, ajatolláha Alího Chameneího.
L'establishment religieux de la religion wahhabite, les co-dirigeants cachés de l'Arabie saoudite, pourrait parfaitement entraver les tentatives d'Abdullah de parvenir à une réconciliation religieuse régionale.
Problém je v tom, že Abdalláh se nemůže spolehnout na své domácí konzervativní spojence, že mu dají čas, jenž království potřebuje.
Des membres de la police religieuse maintiennent catégoriquement que les habitants chrétiens du pays doivent continuer à vivre en respectant les stricts codes de conduite wahhabites.
Wahhábovský náboženský establishment, skrytí spoluvládci saúdského státu, by snadno mohl Abdalláhovy snahy o regionální náboženské usmíření zablokovat.
Pourquoi les Conventions internationales des droits de l'homme stipulent-elles que la loi doit interdire les discours en faveur de la haine nationale, raciale ou religieuse?
Proč mezinárodní úmluvy o lidských právech stanovují, že by zákon měl zakazovat projevy posilující národní, rasovou či náboženskou nenávist?
Pour une raison ou pour une autre, il semble que la société saoudienne ait engendré un courant de fanatisme violent qui puise son inspiration dans une orthodoxie religieuse extrême.
Zdá se, že saúdská společnost zplodila proud násilného fanatismu, který čerpá inspiraci z extrémní náboženské ortodoxie.
Mais l'écart, entre les Saoudiens d'un côté et les Iraniens, les Jordaniens et les Egyptiens de l'autre en matière de religiosité autodéfinie, est si grand qu'il défie la perception répandue d'une Arabie Saoudite extrêmement conservatrice et religieuse.
Avšak propast mezi domácí definicí zbožnosti mezi Saúdy na jedné straně a Íránci, Jordánci a Egypťany na straně druhé je tak velká, že zpochybňuje převládající náhled na Saúdskou Arábii jako na silně konzervativní a zbožnou společnost.
Au-delà des données de l'étude, l'histoire a montré que les idées libérales deviennent plus répandues lorsqu'un monarque despotique gouverne avec l'appui d'une institution religieuse.
Kromě údajů z průzkumu, také dějiny dokazují, že liberální názory získávají na popularitě, jestliže lidu vládne despotický vladař ve spojení s náboženským establishmentem.
Au même moment, un mouvement séculaire anti-clérical au nom du constitutionnalisme a fait son apparition en Iran, en réaction à l'alliance absolutiste entre les shahs Quajar et l'institution religieuse.
V tomtéž období se v Íránu projevilo protiklerikální, sekulární hnutí za vládu podle ústavy - v reakci na absolutistickou alianci mezi kádžárovskými šáhy a náboženskými institucemi.
Ils réalisent que les al-Saud doivent choisir entre continuer sur le chemin étroit de la répression et de l'intolérance ethnique et religieuse, et adopter une politique plus ouverte et exhaustive.
Chápou, že Saúdovci si musí vybrat: buď budou pokračovat úzkou stezkou represí a etnické a náboženské nesnášenlivosti, nebo přijmou otevřenější politiku, přístupnou pro všechny.
Ils l'acceptent parce qu'il leur permet de conserver leur identité religieuse et de familiariser autrui avec leurs croyances.
Vítají jej, protože jim přinásí svobodu ponechat si svou náboženskou identitu a seznámit ostatní se svým přesvědčením.
La loi religieuse de la charia (dont certaines versions extrêmes considèrent certaines conduites dépénalisées en Occident, par exemple l'adultère et l'homosexualité, comme étant punissables de mort), influence leurs codes juridiques.
Tamní zákony ovlivňuje náboženské právo šaría, jehož extrémní verze hlásají, že chování, které na Západě už vůbec není trestné, například cizoložství či homosexualita, se stíhá smrtí.

Možná hledáte...