remise francouzština

sleva

Význam remise význam

Co v francouzštině znamená remise?

remise

Action de remettre en un lieu, dans un état, dans une situation... (le mot est toujours accompagné d'un complément)  La remise en place d’un meuble qu’on avait dérangé.  Remise en état, remise à zéro, remise en place… Action de remettre à quelqu’un, de rendre, de livrer.  La remise des prisonniers s’est effectuée, a eu lieu tel jour.  La remise du paquet est constatée par un récépissé.  Sur votre ordre, j’ai fait à un tel la remise des fonds que vous m’aviez confiés. (Administration, Droit) Action de remettre.  La remise d’un gage, d’un nantissement, d’un cautionnement.  La remise des titres et pièces d’un procès.  La remise d’une pièce donnée en communication. (Commerce) Grâce que l’on fait à un débiteur, en lui remettant une partie de ce qu’il doit.  Remise de dette.  On lui a fait remise, une remise de la moitié des intérêts.  Il devait dix mille francs, on lui a fait remise du quart.  Quelle remise voulez-vous que je lui fasse ?  Il demande quelque remise. (Droit) Se dit aussi en parlant des peines.  Le roi lui a fait remise de l’amende, de la prison. (Commerce) Somme que l’on abandonne à celui qui est chargé de faire une recette, un recouvrement, une commission, et qu’il ajoute à ses appointements, ou qui lui en tient lieu.  Ce receveur a cinq centimes par franc de remise.  La remise accordée au commissionnaire, au courtier. Rabais que les commerçants accordent à certaines personnes sur le prix porté au catalogue.  L’ouvrage se vend vingt francs ; mais j’ai obtenu dix pour cent de remise. Délai de grâce, renvoi à un autre temps.  Le tribunal lui a accordé plusieurs remises.  Je partirai demain sans remise, sans aucune remise.  La remise d’une audience, d’une adjudication, d’une cause.  Il lui a accordé dix jours pour toute remise. (Construction) Petit édifice qui sert de rangement saisonnier.  « Seulement un brouillard », s'entêta Angélina, en allant prendre dans la remise le balai de sapinage pour enlever la neige sur les marches et sur le routin.  Ce matin, les autres dormaient encore quand je suis allée chercher des bûches dans la remise pour allumer le feu dans le poêle. Pour le moment, les températures de la nuit sont négatives dans la région de Berlin. Local destiné à mettre les voitures à couvert.  Il y a de belles remises dans cet hôtel.  Louer une remise.  Voiture de remise, ou par ellipse : remise.  Seule, l’absence d’attelage était sentie comme un déclin dans l’ordre social. Mais Jeanne ne sortait pas, et quand Fernande allait dans le monde, on commandait une voiture de remise.  Une remise pour quatre locomotives était également présente. (Chasse) Endroit où une perdrix se remet après avoir fait son vol.  Tuer des perdrix à la remise.  Ce chien est excellent pour la remise.  Le chasseur battait à peu près le même terrain que nous et décrivait autour de Villeneuve la même évolution, déterminée d’ailleurs par la direction du vent, qui venait de l’est, et par les remises assez fixes du gibier.  […] En colère, parce que Pyrame, qui avait alors toute sa force et chassait un peu loin, avait fait partir une bécasse sans l’arrêter, et que nous n’avions pu aller à la remise. (Sylviculture) Taillis de peu d’étendue, planté dans une campagne, pour servir de retraite aux lièvres, aux perdrix, etc.  Il y a quantité de remises dans cette plaine.  On y a planté plusieurs remises. Troisième trempe d’une chandelle. Match nul

remise

(Désuet) Voiture à cheval que l’on louait à la journée et qui était entreposée dans une remise (d'où son nom), contrairement aux fiacres qui stationnaient sur la voie publique.  Avant que Castanier connût la somme de ses dépenses, il en était venu à donner à sa maîtresse un remise chaque fois qu’elle sortait, au lieu de la laisser monter en fiacre.  La reine n’avait pas fait dix pas hors du guichet, qu’un homme enveloppé d’un carrick bleu, et le visage caché sous un chapeau de toile cirée, lui saisissait convulsivement le bras, et l’entraînait vers un remise stationnant au coin de la rue Saint-Nicaise. (Désuet) Grande remise : Voiture à cheval que l’on louait à la semaine, au mois ou à l'année.

Překlad remise překlad

Jak z francouzštiny přeložit remise?

remise francouzština » čeština

sleva remíza rabat vozobna

Příklady remise příklady

Jak se v francouzštině používá remise?

Citáty z filmových titulků

Nous devrions nous renseigner sur chaque remise en liberté apparemment inoffensive mais avec la même condition pathologique que le tueur.
Musíme zkusit najít každého, kdo byl propuštěn jako neškodný, ale se stejnými patologickými příznaky jako vrah.
Avec une remise de six mois pour bonne conduite.
Propuštěn o šest měsíců dřív za dobré chování.
Elle ne sera pas remise demain?
Bude zítra moci pokračovat? - Pokračovat?
Même que je me suis approché de lui. Il m'a glissé une lettre. Celle que tu lui avais remise.
Tak jsem se k němu přitočil, strčil mi do ruky dopis, co jsi mu svěřil.
Je dois aller à la remise des diplômes, à l'université.
Chci se jít podívat na univerzitu na promoce.
Je ne m'en suis pas encore remise.
Nikdy jsem se s tím nevyrovnala. Proto.
Elle semble remise.
Už je v pořádku.
Elle s'est remise à avancer vers moi, le sourire aux lèvres.
Pak šla zase ke mě a usmívala se.
Mais, où que vous remontiez, sous la remise, comme vous l'aviez prévu, - C'est tout.
Ale ať se prokopete kamkoliv pod tu boudu, jak jste plánovali nebo tam, kde stoka ústí do kanálu, najdete několik bodáků čekajících na vás.
Elle sera remise dans un jour ou deux.
Susan! Za dva dny bude v pořádku.
Mais si ça se gâte, je te remise un moment.
Ale když půjde do tuhýho, budu tě muset na chvíli odstavit.
La remise des diplômes a dû plaire à ta mère, non?
Užila si matka školní oslavy?
Quelles que soient les circonstances, une lettre confiée doit être remise à son destinataire.
Dopis, jenž nám byl svěřen, musí být doručen adresátovi.
Depuis la mort de mon fils, je me suis remise femme de ménage.
Uklízím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À gauche de l'échiquier politique allemand, l'idée de célébrer le 8 mai 1945 comme un jour de libération n'est pas remise en cause.
Na levé straně německého politického spektra zůstává tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození, i nadále nezpochybněno.
Mais, au lieu de poursuivre des initiatives conjointes visant à avancer les intérêts des deux pays dans ces domaines, les États-Unis ont proposé des réductions des armements nucléaires comme premier mécanisme de la remise à zéro diplomatique.
Namísto společných iniciativ s cílem prosazovat shodné zájmy obou zemí v těchto oblastech však USA navrhly jako hlavní mechanismus diplomatického resetu snížení počtu jaderných zbraní.
Le rédacteur en chef et son adjoint ont été mis à la porte, mais le fait que la légitimité de l'intervention du gouvernement dans le domaine journalistique ait été ouvertement remise en cause devrait avoir des répercussions profondes.
Šéfredaktor a jeho zástupce byli sice propuštěni, ale otevřené zpochybnění legitimity pravomoci vlády regulovat žurnalistiku bude mít nesporně hluboké dopady.
La remise du Prix Nobel de la Paix aux Nations Unies et à leur secrétaire général, Kofi Annan, est une réelle source de réjouissances dans le monde entier.
Udělení Nobelovy ceny za mír Organizaci spojených národů a jejímu generálnímu tajemníkovi Kofi Annanovi, je všude důvodem ke skutečným oslavám.
La stabilité de la Chine remise en cause?
Zůstane Čína pohromadě?
Elle est parvenue à survivre au choc post-soviétique, et s'en ai remise.
Rusko přitom sužuje ještě hlubší krize identity.
Si une chose a besoin d'être remise à niveau, c'est bien la sociologie de la profession.
Pokud něco potřebuje nápravu, pak je to společenský aspekt profese ekonoma.
L'hypothèse que le prix de l'envoi d'une lettre ou d'un paquet doit rester constant tout au long de l'année est sur le point d'être remise en question.
Předpoklad, že cena za odeslání dopisu nebo balíku by měla zůstat po celý rok neměnná, je zralý na zpochybnění.
La validité de cette méthode a été remise en question - et j'émets moi-même des réserves.
Vhodnost této metody byla zpochybněna - i já jsem měl určité výhrady.
LONDRES - Chaque effondrement économique apporte son lot de requêtes de remise de dette.
LONDÝN - Každý hospodářský kolaps přináší poptávku po odpuštění dluhů.
Remise à plus tard, elle n'aura sans doute qu'un effet minime.
Odloží-li se, bude jejich dopad pravděpodobně minimální.
Si alors les États-Unis donnaient ne serait-ce qu'une fraction de cette économie financière à l'Irak en 2004, il y aurait suffisamment de quoi faire fonctionner le gouvernement irakien et soutenir la remise en état de l'industrie pétrolière.
Pokud by USA v roce 2004 věnovaly pouhý zlomek těchto finančních úspor Iráku, představovalo by to dostatek dodatečných příjmů na provoz irácké vlády a na podporu obnovy těžby ropy.
ATHÈNES - La dette publique de la Grèce a été remise à l'ordre du jour de l'Europe.
ATÉNY - Řecký veřejný dluh se vrátil do evropské agendy.
Cette vision française de l'identité nationale, qui transcende les considérations de race, de couleur, d'origine ou de religion, se trouve aujourd'hui remise en cause.
Právě o tento náhled na národní identitu - náhled, který překračuje rasu, barvu pleti, původ i náboženství - se nyní vede spor.

Možná hledáte...