remontrer francouzština

znovu ukazovat

Význam remontrer význam

Co v francouzštině znamená remontrer?

remontrer

Montrer de nouveau.  Geo lui redésigna la caisse et lui remontra, du pouce, l’autre côté de la cour. (Pronominal) Se montrer de nouveau, reparaître.  Après une longue nuit, l’aurore du bonheur se remontre à peine ; pourrais-je m’y dérober et me replonger dans cette nuit lugubre ? Représenter à quelqu’un sa faute, son tort, son insuffisance.  Nestor voulut lui remontrer le tort qu’il avait ; mais ce sage vieillard, reconnaissant bientôt la désolation du jeune homme, changea ses graves remontrances en des paroles de tendresse, pour adoucir son désespoir.  Tu as raison, mon ami ; tu me remontres bien mon devoir ici pour toi ; mais tu n’as jamais su le tien pour moi, quand nous étions dans Athènes.  Acte et parole qui ne lui faisaient pas honneur ; car, ainsi que le marchand de marrons le lui remontra justement, on ne doit pas battre un enfant, ni lui reprocher son père, qu’il n’a pas choisi.  Le rossignol lui remontra la légèreté de son offense, et le paysan, touché de ses discours, le relâcha. Pouvoir ou affecter de pouvoir donner une leçon à quelqu’un (construit le plus souvent sous la forme « en remontrer à »).  N’allez pas croire que les poètes de ville puissent en remontrer à ce poète des champs ; il n’a oublié aucun des secrets du métier.  Vous n’allez pas m’en remontrer, n’est-ce pas ? Je n’en suis pas à mon premier duel !  Eh bien ! je vois qu’elle pourrait plutôt t’en remontrer là-dessus, car tu n’es guère dégourdi !  C’est gros Jean qui en remontre à son curé, se dit lorsqu’un ignorant veut donner des leçons à quelqu’un qui en sait plus que lui. (Intransitif) (Désuet) Faire des remontrances.  Le Parlement a voulu remontrer. (Chasse) Donner connaissance de la bête qui est passée.

Překlad remontrer překlad

Jak z francouzštiny přeložit remontrer?

remontrer francouzština » čeština

znovu ukazovat

Příklady remontrer příklady

Jak se v francouzštině používá remontrer?

Citáty z filmových titulků

Ce ne sont pas des métiers où j'aurais pu en remontrer à ces maudits voyants.
Něco takového by na lidi jako jste vy stejně neudělalo žádný dojem.
Nous ne sommes pas des diplomates. Nous sommes des représentants de la Fédération. Cela ne veut pas dire qu'il faut s'en laisser remontrer comme des enfants.
Sám se později naučil jak to využít. ke změně svého vzhledu.
Tu peux nous le remontrer?
Ukázal bys nám to znovu?
Quand pourra-t-on se remontrer?
Kdy se budeme moct ukázat?
Ah! Mme Todd! - Comment osez-vous vous remontrer ici?
Kde vůbec berete tu drzost se tu znovu ukazovat?
Tu peux leur en remontrer, aux femmes d'aujourd'hui. Et en apprendre aux jeunes gens.
Všechny ty mladé ženy ti nesahají ani po kotníky.
Elle va nous le remontrer.
Ještě nám to ukáže. Musí.
Vous voulez m'en remontrer?
Snažíte se mě převězt?
Laissez-moi vous remontrer.
Je to přílš šroubované. Ukážu vám to znova.
Vous pouvez me remontrer un sac?
Jo. Můžete mi ještě jednou ukázat, jak ta taška vypadá?
J'ai envie de leur en remontrer.
Ani ty, tati? Pane Davisi.
Vous allez m'en remontrer.
Podíváte se na mého pacienta, udělíte mi lekci, a pak spustí hudba.
Tu peux me remontrer les écarts?
Můžeš mi znova ukázat ty intervaly?
Et ce chevalier noir pourrait se remontrer.
A mohl by se znovu objevit ten černý rytíř.

Možná hledáte...