remplaçant francouzština

náhradník, zástupce

Význam remplaçant význam

Co v francouzštině znamená remplaçant?

remplaçant

Personne qui en remplace une autre dans une fonction, dans une occupation quelconque.  C'est dans ce cercle de personnages politiques réservés et non de personnalités politiciennes et paradeuses qu'il convient de rechercher le profil du remplaçant que Paul Biya prépare pour le Cameroun », précise le politologue. (Spécialement) (Histoire, Militaire) (Au masculin) Celui qui remplaçait un jeune homme appelé au service militaire, au temps de la conscription par tirage au sort.  Le service militaire, qui avait été un devoir de la noblesse, était abandonné à ceux qui ne pouvaient faire l'achat d'un remplaçant. (En particulier) (Sport) Celui des joueurs d'une équipe sportive, qui peut suppléer un joueur défaillant au cours d’une partie.

Překlad remplaçant překlad

Jak z francouzštiny přeložit remplaçant?

remplaçant francouzština » čeština

náhradník zástupce náhrada reprezentant pobočník dvojník

Příklady remplaçant příklady

Jak se v francouzštině používá remplaçant?

Citáty z filmových titulků

Il n'a pas encore de remplaçant.
Není za něj náhrada.
Je suis le remplaçant!
Jste blízko. Jsme náhrada za ně.
Puis fais-lui pétrir la pâte pendant une semaine sans remplaçant.
A pak ho dej týden hnětat těsto.
Choisissez-vous un remplaçant à l'escadrille.
Vyndám jednoho ze zálohy, aby vás nahradil na protizemních útocích.
Le remplaçant du Bosco.
Náhrada Le Bosca.
Je ne serai pas son remplaçant.
Nebudu jeho náhražkou.
Trois jours après, le remplaçant faisait une crise d'appendicite.
A ten musel za tři dny na operaci také.
Je l'imagine mal envoyant un remplaçant.
Poručík Abbott nemá ve zvyku nechávat se někým zastoupit.
Vous êtes l'artificier-remplaçant?
Vy jste záloha pro řízení palby, že ano?
Non, je n'ai pas de remplaçant pour Anderson.
Nebyl jsem schopen najít náhradu za Andersona.
Jusqu'à ce que je te trouve un remplaçant.
Jen dokud za tebe nenajdu náhradu.
Quand est-ce que je pars d'ici? - Dès qu'on t'auras trouvé un remplaçant.
Jakmile nejdeme náhradu.
Rien, son remplaçant est pire, il tue 40 camarades et rien ne bouge.
A bude dál zabíjet naše soudruhy!
Vous devez être mon remplaçant?
Přijeli jste nás vystřídat?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malheureusement, il n'existe actuellement aucun remplaçant pour les Etats-Unis qui serait prêt à tenir son rôle de moteur du développement des droits de l'homme sur la scène internationale.
Za USA jako za sílu prosazující lidská práva v mezinárodním měřítku bohužel neexistuje okamžitá náhrada.
La tâche la plus importante consiste à intégrer ces véhicules dans une grille énergétique plus efficace et plus propre, par exemple en remplaçant les vieilles centrales électriques à charbon par des centrales hydroélectriques.
Širším úkolem je začlenit tato vozidla do efektivnější a čistší energetické sítě - například nahrazením stárnoucích uhelných elektráren vodní energií.
Pourquoi limiter la recherche du remplaçant de M. Wolfensohn aux Américains (et particulièrement à un Américain loyal envers un parti politique spécifique)?
Proč by se hledání Wolfensohnova nástupce mělo omezovat na Američana (a zejména na Američana věrného konkrétní politické straně)?
Le Protocole de Kyoto prévoit que les pays atteignent leurs objectifs en matière de réduction d'émissions de CO2, en remplaçant les combustibles fossiles par des biocarburants.
Kjótský protokol umožňuje státům dosahovat vytyčeného snižování emisí CO2 nahrazováním fosilních paliv biopalivy.
La Russie reprend l'une des premières place sur la scène internationale, elle retrouve puissance et influence en remplaçant l'armement nucléaire par le pétrole et le gaz et la peur par la cupidité.
Rusko si doslova kupuje návrat do postavení prvořadého hráče v mezinárodní soustavě, hráče, který si znovu získává moc a vliv tím, že zaměnil jaderné zbraně za ropu a plyn a strach nahradil chamtivostí.
Et troisièmement, l'Europe doit abandonner l'idée de garantie commune des dépôts, en la remplaçant par un engagement à laisser les banques faire faillite lorsqu'elles ne se conforment plus aux règles collatérales de la BCE.
A za třetí by Evropa měla zavrhnout myšlenku společného pojištění vkladů a nahradit ji závazkem nechat banky padnout, pokud přestanou plnit pravidla ECB.
D'autres, plus sceptiques, ont souligné que si l'équipe avait bien produit un génome synthétique, elle l'avait placé dans la cellule d'une autre bactérie, en remplaçant l'ADN de cette cellule.
Jiní poukazují na to, že tým sice vytvořil syntetický genom, ale vložil jej do buňky jiné bakterie, čímž DNA této buňky nahradil.
En fait, les différences de génération furent le facteur décisif de la course à l'élection présidentielle, remplaçant les sentiments régionaux qui dominèrent chaque course à la présidence ayant précédé celle-ci.
Jedním z rozhodujících faktorů v prezidentském klání byly právě generační rozdíly, jež nahradily dosud tradiční regionální témata.
En bonne justice, David Tolbert, son remplaçant - avocat américain en service depuis neuf ans au Tribunal -, prendra la relève sans peine.
Zcela oprávněně by ji měl bez nesnází vystřídat její zástupce David Tolbert, americký právník se zkušeností devíti let práce v tribunálu.
L'ayatollah Khamenei, qui en qualité de Guide Suprême est également chef des armées, a pris lui aussi des mesures pour afficher son autorité en remplaçant récemment les chefs des Gardiens de la Révolution et des Bassidji.
Dokonce i ajatolláh Chameneí, který je coby Nejvyšší vůdce také vrchním velitelem ozbrojených sil, podnikl kroky, jimiž dal na vědomí svou autoritu, když nedávno odvolal předáky revolučních gard a milice Basídž.
Les rapports de force idéologiques et la répartition du pouvoir ont aussi changé, l'islam politique remplaçant la laïcité et intégrant habilement les questions sociales et un nationalisme révolutionnaire anti-occidental.
Změnily se také ideologické síly a projevy moci, když politický islám nahradil sekularismus a umně přitom do sebe začlenil sociální otázky i revoluční protizápadní nacionalismus.
Je dois avouer que j'ai essayé, plusieurs fois, de me débarrasser de ce moi intérieur, de trouver un remplaçant capable de mieux me représenter sur la scène sociale.
Přiznávám se, že jsem se také několikrát pokousel zbavit se tohoto vnitřního já a najít jakousi náhradu, jež by mě dokázala lépe reprezentovat na společenské scéně.

Možná hledáte...