zástupce čeština

Překlad zástupce francouzsky

Jak se francouzsky řekne zástupce?

Příklady zástupce francouzsky v příkladech

Jak přeložit zástupce do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne. Zástupce účetního. Kancelář 23, budova C, třetí patro.
Je suis aide-comptable, bureau 23, bâtiment C, 3e étage.
Zástupce policie chce vědět. kolik jste měl peněz, pane Filibo?
La police aimerait connaître le montant du vol, Monsieur Filiba.
Zástupce policie by chtěl vědět. Zda máte nějaké problémy s mandlemi, pane Filibo. Ne.
La police aimerait savoir si vos amygdales sont enflammées.
Zastupuje vás právní zástupce, pane Deeds?
Vous êtes représenté par un conseil, Mr Deeds?
Pochopil jsem, že nemáte žádného zástupce.
Je comprends que vous n'avez aucun conseil.
Já, osobně, neschopný držet krok s jeho duševními vtípky a strachu z napadení. jsem odmítl příležitost reprezentovat jej jako jeho zástupce.
J'ai, moi-même, incapable de comprendre ses caprices et ses sautes d'humeur. renoncé à le représenter comme avocat.
Tati, je to telegram z kanceláře právního zástupce v Austinu.
Papa, un télégramme du ministre de Ia Justice qui est à Austin.
Právní zástupce okrsku pana Twitchella.
M. Twitchell est notre procureur.
To je pan Whitmore, náš obchodní zástupce.
M. Whitmore est notre directeur commercial.
Ministr války, velitel generálního štábu, jeho zástupce, prostě nikdo nepochybuje, že proslulý bordereau byl napsán Esterhazym, avšak pro odsouzení Esterhazyho by museli změnit verdikt nad Dreyfusem.
Le Ministre de la Guerre, le Chef d'Etat-Major et son assistant direct n'ont jamais douté qu'Esterhazy ait été l'auteur du fameux bordereau. Mais sa condamnation aurait entraîné une révision du procès Dreyfus.
Žaluji velitele generálního štábu a jeho zástupce, neboť také oni spolupracovali na tomto zločinu.
J'accuse le Chef d'Etat-Major et son assistant de s'être rendus complices du même crime.
Nuže jeho zástupce.
Alors, l'assistant du Chef d'Etat-Major!
Zástupce velitele generálního štábu se omlouvá, avšak.
Le Chef d'Etat-Major ne l'autorise pas.
Doufám, že má schopného zástupce.
Il a un bon avocat?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V roce 2004 zveřejnil tehdejší Putinův zástupce v severozápadním Rusku, generál Viktor Čerkesov, esej, která oslavovala KGB coby jedinou nezkaženou autoritu ve zkorumpované zemi.
En 2004, le Général Viktor Tcherkessov, alors représentant de Poutine en Russie du Nord-Ouest, a publié une tribune glorifiant le KGB comme la seule autorité préservée dans un pays corrompu.
Čerkesovův zástupce zůstává ve vězení a většina lidí se domnívá, že Putin není schopen zasáhnout na jeho obranu.
L'adjoint de Tcherkessov est toujours en prison. Bon nombre de personnes estiment que Poutine est incapable d'intervenir en sa faveur.
Šéfredaktor a jeho zástupce byli sice propuštěni, ale otevřené zpochybnění legitimity pravomoci vlády regulovat žurnalistiku bude mít nesporně hluboké dopady.
Le rédacteur en chef et son adjoint ont été mis à la porte, mais le fait que la légitimité de l'intervention du gouvernement dans le domaine journalistique ait été ouvertement remise en cause devrait avoir des répercussions profondes.
V případě současných násilností byla policie bohužel postavena do role jediného zástupce státu.
Dans le contexte actuel de violences, la police a malheureusement été placée en position d'unique représentant de l'État.
Konkrétně radí posílit demokratickou legitimitu Komise tím, že by se volba prezidenta svěřila buď Parlamentu nebo sboru volitelů, který by zahrnoval i zástupce národních parlamentů.
Elle recommande de renforcer la légitimité démocratique de la Commission en réformant le mode de sélection de son président. Il serait élu par le Parlement ou par un collège qui inclurait les représentants des Parlements nationaux.
Jedna volená komora by mohla být vyhrazena pouze pro členy komunistické strany a druhá pro zástupce lidu volené obyčejnými Číňany.
L'une des chambres élues pourrait être réservée aux membres du parti communiste uniquement et l'autre à des représentants élus par les Chinois ordinaires.
V parlamentních systémech mohou a musí předstupovat před zvolené zástupce lidu a vysvětlovat, co se stalo.
Dans les systèmes parlementaires, ils peuvent et ils doivent apparaître avant les représentants élus du peuple et expliquer ce qui s'est produit.
Znamená to také vtáhnout lidi - nebo zástupce konkrétních etnických, náboženských či regionálních skupin - do rozhodování o veřejné politice, aby se oslabil jejich pocit, že jsou vytlačováni na okraj nebo věčně neúspěšní.
Cela signifie d'impliquer les individus - ou les représentants de groupes ethniques, religieux, ou régionaux spécifiques - dans les décisions de politique publique de manière à calmer leur sentiment de marginalisation ou d'échec perpétuel.
Jmenuje také ministerského předsedu a služebně starší ministry a musí schválit všechny ostatní ministry, velvyslance a zástupce státu.
Il désigne le Premier ministre et les principaux ministres et approuve la désignation des autres ministres, des ambassadeurs et des hauts fonctionnaires.
Jeho posledním prohlášením poté, co ho nahradil zástupce konzervativců, byla připomínka jordánským politickým špičkám, že jaro je roční období, které se neustále vrací.
Alors qu'il se faisait remplacer par un conservateur, il n'a pas manqué de rappeler aux dirigeants politiques de la Jordanie que le printemps est une saison qui finit toujours par revenir.
Zapojit by se případně mohla i Evropská centrální banka a nominovat za eurozónu zástupce výkonného ředitele MMF.
La Banque centrale européenne pourrait éventuellement être impliquée dans ce processus, en nommant l'administrateur suppléant de la zone euro au FMI.
Turecko otevřeně řečeno neuzná dnešní rozdělený Kypr jako jediného zástupce tohoto ostrova.
La Turquie, disons-le clairement, ne reconnaîtra pas une Chypre divisée comme seul représentant de l'île.
A také by je uklidňovala skutečnost, že Kalifornie vysílá své zástupce do Washingtonu, odkud by tento speciální mistr dostával pokyny.
Le fait que la Californie envoie des représentants à Washington, d'ou émaneraient les ordres de cet expert, les rassurerait.
Roku 1999 se stal prezidentem jeho zástupce Alfonso Portillo.
Son représentant, Alfonso Portillo, a gagné l'élection présidentielle de 1999.

Možná hledáte...