renfort francouzština

výstuž, posila

Význam renfort význam

Co v francouzštině znamená renfort?

renfort

Augmentation de force ; ce qui sert à renforcer.  Le ministère anglais déclara que ses flottes avaient l'ordre de courir sus à tout vaisseau français qui porterait des renforts dans l’Amérique.  Un renfort de troupes. — On va vous envoyer du renfort. (En particulier) Ce que l’on ajoute à quelque chose dans les situations difficiles.  Un cheval de renfort. (Art) Pièce qui sert à en renforcer d’autres.

Překlad renfort překlad

Jak z francouzštiny přeložit renfort?

renfort francouzština » čeština

výstuž posila

Příklady renfort příklady

Jak se v francouzštině používá renfort?

Citáty z filmových titulků

La grosse artillerie. J'envoie du renfort.
Vem si všechno vybavení co budeš potřebovat.
Envoyez du renfort.
Pošlete posily.
Avec la permission de la cour, des avocats de la défense, et de ceux venus exprès en renfort depuis New York, j'examinerai tout d'abord, non pas le fait criminel lui-même, mais les alibis invoqués par les accusés.
Se svolením soudu, mých přáteI v obhajobě a jejich zkušeného spoIečníka, který přijeI z New Yorku, obrátím obvyklé pořadí postupu, a namísto potvrzení samotného zIočinu nejdřív potvrdím místa pobytu obžaIovaných v době spáchání zIočinu.
Prêtez-moi un cheval et j'irai chercher du renfort.
Dejte mi koně a já seženu posily z nejbližší posádky!
J'ai envoyé chercher Bandleheim avec du renfort.
Musel jsem poslat Bandleheima pro posily.
Qu'il vienne avec du renfort.
Ať sem vezme ty svoje svalovce.
J'ai besoin de renfort.
Sežeň pár svalovců.
Lancez l'espar avec du renfort.
Nechte uklidit ty trámy.
Qu'ils envoient du renfort si possible.
Řekni jim, že tu zdržujeme prapor a že potřebujeme pomoc.
Tu ne souhaites plus de renfort?
Posily z Anglie už nežádáš?
Sans le renfort de ceux qui devraient être des nôtres, nous vous aurions affrontés hardiment, barbe contre barbe, et refoulés jusque chez vous!
Těch nebýt při nich, kteří naši jsou, byl bych je směle, bradu proti bradě, vypráskal domů zas.
Du renfort à l'entrepôt des cafés.
Tak, vy dva běžte ven.
Vous devriez aller chercher du renfort.
Nemyslíte, že byste měl dojít pro policistu?
On enverra du renfort qui passera par là, correct?
Velitelství pozemních sil pošle záložní prapor přesunem - tímhle průsmykem. Jasné, plukovníku?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les Israéliens se déploieront rapidement derrière les Égyptiens, neutralisant les batteries anti-aériennes et bloquant les routes d'approvisionnement et de renfort.
Izraelci se v egyptském týlu pohotově rozvinuli, obsadili protivzdušné baterie a zablokovali trasy zásobování a posil.
Et les présidents aguerris de la Banque savent bien que la meilleure façon de détourner la pression politique consiste à renforcer d'autant plus cet arsenal, en le rendant encore plus visible à grand renfort de communication.
A chytří prezidenti banky věděli, že nejlepší cesta, jak odvrátit politický tlak, je přidat ještě více zvonků a píšťalek - zejména pokud jsou hlasité a jsou dobře vidět.
La France essaie également d'en revenir aux vieilles politiques de renflouement des entreprises privées en déficit et sur le point de s'effondrer à grand renfort d'argent public.
Francie se rovněž snaží o návrat ke staré politice záchrany neziskových soukromých společností stojících na pokraji bankrotu za peníze daňových poplatníků.
Alors que l'Iran pèse de tout son poids à grand renfort de milliards de dollars en faveur des Alaouites, et que les États du Golfe font de même en faveur des sunnites, la Syrie est déchirée.
A protože se Írán staví svou vahou - a miliardami dolarů - za alavity, zatímco jiné státy Perského zálivu dělají totéž na podporu sunnitů, trhá se Sýrie na kusy.
Cet horrible conflit est géré à renfort de menaces de recours à la force militaire, de sanctions, et généralement par le langage de la guerre et du maintien de la paix.
Tento děsivý konflikt se řeší prostřednictvím výhrůžek vojenskou silou, sankcemi a obecně jazykem války a mírotvorby.

Možná hledáte...