rôder | rover | rouer | roter

roder francouzština

zaběhávat, zabrušovat, toulat se

Význam roder význam

Co v francouzštině znamená roder?

roder

(Technologie) User, polir par le frottement les contours ou les angles d’une pièce pour qu’elle s’adapte à une autre.  Roder une soupape.  Pour roder un bouchon de verre, on introduit dans l’ouverture à boucher une lige en fer, légèrement conique, fixée à un tour au moyen duquel on lui imprime un mouvement de rotation rapide autour de son axe et recouverte d’une bouillie faite d’émeri grossier ou de sable siliceux et d’eau. (Par extension) Faire fonctionner progressivement un moteur neuf ou le véhicule qui le contient, afin que les pièces en contact s’adaptent les unes aux autres.  Roder un moteur.  (Par extension) Roder une voiture. (Pronominal) Mettre au point ou à l’épreuve, acquérir une expérience dans un domaine, s’adapter.  Il est encore apprenti, il faut qu’il se rode à nos usages.

Roder

(Géographie) Section de la commune de Clervaux au Grand-Duché de Luxembourg.

Překlad roder překlad

Jak z francouzštiny přeložit roder?

roder francouzština » čeština

zaběhávat zabrušovat toulat se opotřebovat se opotřebovat

Příklady roder příklady

Jak se v francouzštině používá roder?

Citáty z filmových titulků

Si je vous trouve à roder dans ma cuisine, je vous.
Ty starej kozle!
Juste ce qu'il faut pour les roder.
To se tam dostanem právě včas.
Si je le vois encore roder prés de l'école je le fais piquer!
Jestli ho uvidím přiblížit se na míli ke škole, tak ho nechám utratit!
Quelqu'un doit roder autour de la voiture.
Nechápu, někdo křičí cosi o autu.
Ça va la roder, elle te remerciera.
Aspoň to zajedeme. - Ještě ti poděkuje.
Les parents mentent aux enfants. Pour Ies roder aux méthodes des gouvernements.
Rodiče dětem lžou, aby je připravili na život.
Lors de la nuit du grand feu beaucoup l'ont vu roder autour. criant comme une hystérique. comme si elle se parlait à elle-même.
V noci, když se rozpoutal požár, mnozí ji viděli běhat okolo a hystericky pokřikovat jako by si povídala sama se sebou.
Le jour où il est allé la roder il s'en est sorti avec un avertissement.
Chtěl ho trochu zajet. Vyvázl s napomenutím.
Non. Il me faut huit mois pour roder un nouveau thérapeute.
Normálně bych o pomoc nežádala, ale otec je bez sebe.
Pour roder Flor.
Ukážu Flor provazy.
Tu veux la roder?
Chceš dát závod?
Je vous chapeauterai quelque temps, pour vous roder un peu.
Budete chvilku pracovat se mnou. Abych vás plně zasvětil.
Il gèle dehors. On ne peut pas le laisser roder dehors.
Neměli bychom ho tu nechat potulovat okolo.
Tu as une idée sur la raison pour laquelle un garçon mort il y a 5 ans vient roder autour de notre fille?
Napadá tě, proč by se někdo, kdo je pět let po smrti, měl ochomýtat kolem naší dcery?

Možná hledáte...